Ver tema anterior :: Ver tema siguiente |
Autor |
Mensaje |
arturus Veterano
Registrado: 18 Dic 2005 Mensajes: 1282 Ubicación: Ciudad de Panamá, Panamá
|
Publicado:
Mar Dic 04, 2007 1:24 am Asunto:
Partes Variables Misa Extraordinaria
Tema: Partes Variables Misa Extraordinaria |
|
|
Vuelvo a reiniciar mi proyecto de Misa Extraordinaria, aprovechando el inicio del nuevo año liturgico, pero esta vez y para iniciar, me limitare a los domingos y fiestas.+
I Domingo de Adviento
Misa: Ad te Levavi
Introito: Ad te levavi animam meam: Deus meus, in te confido, non erubescam: neque irrideant me inimici mei: etenim universi, qui te exspectant, non confundentur. -Ps. 24, 4. Vias tuas, Domine, demonstra mihi: et semitas tuas edoce me. Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto. Sicut erat in principio, et nunc, et semper, et in saecula saeculorum. Amen. (Se repite Ad te levavi hasta antes del salmo. Se usa esta secuencia en los intriotos de todo el año)
A Ti, Señor, levanté mi alma: Dios mío, en Ti confío; no sea yo avergonzado; ni se se burlen de mí mis enemigos: porque todos los que en Ti esperan, no quedarán confundidos. - Salmo. Muéstrame, Eñor tus caminos, y enséñame tus sendas. Gloria al Padre, y al Hijo y al Espíritu Santo. Como era en el principio, y ahora y siempre, y por los siglos de los siglos. Amen. - A Ti, Señor levanté ...
Colecta: Excita, quaesumus, Domine, potentiam tuam, et veni: ut ab imminentibus peccatorum nostrorum periculis, te mereamur protegente eripi, te liberante salvari: Qui vivis et regnas cum Deo Patre in unitate Spiritus Sancti, Deus: per omnia saecula saeculorum. R. Amen
Excita, quaesumus, Domine, potentiam tuam, et veni: ut ab imminentibus peccatorum nostrorum periculis, te mereamur protegente eripi, te liberante salvari: Qui vivis et regnas cum Deo Patre in unitate Spiritus Sancti, Deus: per omnia saecula saeculorum. R. Amen
Epístola: Lectio Epistolae beati Pauli apostoli ad Romanos 13, 11-14. - Fratres: Scientes, quia hora est jam nos somno surgere. Nunc enim propior est nostra salus, quam cum credidimus. Nox praecessit, dies autem appropimquavit. Abjiciamus ergo opera tenebrarum, et induamur arma lucis. Sicut in die honeste ambulemus: non in comessationibus, et ebrietatibus, non in cubilibus, et impudicitiis, non in contentione, et aemulatione: sed induimini Dominum Jesum Christum.
Lección de la Epístola del Apóstol S. Pablo a los Romanos: Hermanos: Sabed que es ya hora de despertar. Porque ahora está más cerca nuestra salud que cuando empezamos a creer. La noche pasó y llega el día. Desechemos, pues, las obras de las tinieblas, y vistámonos de las armas de la luz. Caminemos como de día honestamente: no en glotonerías y embriagueces, no en sensualidades y disoluciones, no en pendencias y en envidias: antes bien, revestíos de nuestro Señor Jesucristo[i]
Gradual: Universi, qui te exspectant, non confundentur, Domine. Vias tuas, Domine, notas fac mihi: et semitas tuas edoce me.
[i]Todos los que en ti esperan no quedarán confundidos, oh Señor. Muéstrame Señor tus caminos, y enséñame tus sendas.
Aleluya: ALLELUIA, alleluia. Ps. 84, 8. Ostende nobis, Domine, misericordiam tuam: et salutare tuum da nobis. alleluia.
Aleluya, aleluya. Muéstranos, Señor, tu misericordia, y danos tu Salvación. Aleluya.
Evangelio: Sequentia sancti Evangelii secundum Lucam 21,25-33. - In illo tempore: Dixit Jesus discipulis suis: Erunt signa in sole et luna, est stellis, et in terris pressura gentium prae confusione sonitus maris et fluctuum: arescentibus hominibus prae timore et exspectatione quae supervenient universo orbi: nam virtutes caelorum movebuntur. Et tunc videbunt Filium hominis venientem in nube cum potestate magna et majestate. His autem fieri incipientibus, respcite, et levate capita vestra: quoniam appropinquat redemptio vestra. Et dixit illis similitudinem: Videte ficulneam et omnes arbores: cum producunt jam ex se fructum, scitis quoniam prope es aestas. Ita et vos, cum videritis haec fieri, scitote quoniam prope est regnum Dei. Amen dico vobis, quia non praeteribit generatio haec, donec omnia fiant. Caelum et terra transibunt: verba autem mea non transibut.
Secuencia del santo Evangelio según S. Lucas. - En aquel tiempo: Dijo Jesús a sus discípulos: Habrá señales en el sol, en la luna y en las estrellas, y en la tierra consternación de las gentes, por la confusión que causará el ruido del mar y de sus olas; quedando los hombres yertos por el temor y recelo de las cosas que sobrevendrán a todo el universo, porque las virtudes de los cielos se bambolearán(4). Y entonces verán al Hijo del hombre venir sobre una nube con gran majestad. Cuando comenzaren, pues, a cumplirse estas cosas, mirad y levantad vuestras cabezas, porque se acerca vuestra redención(5). Y les dijo este símil: Ved la higuera y todos los árboles: cuando producen ya de sí el fruto, sabéis que está cerca el verano; así también, cuando veáis que suceden estas cosas, sabed que está cerca el reino de Dios. En verdad os digo, que no pasará esta generación hasta que todo esto se cumpla. El cielo y la tierra pasarán; pero mis palabras no pasarán. Credo.
SE DICE CREDO
Ofertorio:Ad te levavi animam meam: Deus meus, in te confido, non erubescam: neque irrideant me inimici mei: etenim universi, qui te exspectant, non confundentur.
A Ti levanté mi alma: Dios mío, en Ti confío: no sea yo avergonzado; ni se burlen de mí mis enemigos: porque todos los que en Ti esperan, no quedarán confundidos.
Secreta: Haec sacra nos, Domine, potenti virtute mundatos, ad suum faciant puriores venire principium. Per Dominum nostrum Iesum Christum, Fellium Tuum. Qui tecum vivit et regnam in unitate spiritus sancti, deus, per omnia saecula saeculorum. amén
Purifícanos, Sañor, con la poderosa virtud de estas cosas sagradas; y haz que nos hagan llegar aún más puros, a Jesús, que es su principio. Por nuestro Señor Jesucristo tu hijo, que contigo vive y reina en la unidad del espiritu santo, por los siglos de los siglos. amen
Prefacio: Prefacio de la Santísima Trinidad
Comunión: Dominus dabit benitatem: et terra nostra dabit fructum suum.
El Señor nos dará su benignidad, y la tierra dará su Fruto
Post-Comunión: Suscipiamus, Domine, misericordiam tuam in medio templi tui: ut reparationis nostrae ventura solemnia congruis honoribus praecedamus. Per...
Recibamos, Señor, tu misericordia en medio de tu templo; para que preparemos con los debidos honores la solemnidad venidera de nuestra Redención. Por nuestro Señor Jesucristo
[/i] _________________ Dí lo Negro, Haz lo Rojo. P. John Zuhlsdorf |
|
Volver arriba |
|
|
Alfredo J. Cirerol Ojeda. Nuevo
Registrado: 31 Oct 2007 Mensajes: 21 Ubicación: Mérida,Yucatán,México.
|
Publicado:
Lun Ene 21, 2008 6:56 am Asunto:
no podemos ir para atrás.
Tema: Partes Variables Misa Extraordinaria |
|
|
Hermano querido: qué pena que todavía añoremos algo que el Concilio Vaticano II ha dejado atrás, no se puede vivir en el siglo XXI con una mentalidad del siglo XIII...los fanatismos no hacen bien ....no colaboran con la unidad que Cristo quiere...en fin....por eso nos critican tanto los no creyentes....mi desacuerdo total con volver a lo superado, cuando el pueblo de Dios no contaba para nada...S. S. Juan XXIII tuvo el valor de dialogar con el mundo sobre sus problemas y carencias...no echemos por la borda el esfuerzo...con mi oración...Alfredo Cirerol Ojeda.Pbro. _________________ No teme perder a los que ama aquel que los ama en Aquel que no se pierde. |
|
Volver arriba |
|
|
Master_Julz Asiduo
Registrado: 18 Jul 2007 Mensajes: 222
|
Publicado:
Lun Ene 21, 2008 4:04 pm Asunto:
Re: no podemos ir para atrás.
Tema: Partes Variables Misa Extraordinaria |
|
|
Alfredo J. Cirerol Ojeda. escribió: | Hermano querido: qué pena que todavía añoremos algo que el Concilio Vaticano II ha dejado atrás, no se puede vivir en el siglo XXI con una mentalidad del siglo XIII...los fanatismos no hacen bien ....no colaboran con la unidad que Cristo quiere...en fin....por eso nos critican tanto los no creyentes....mi desacuerdo total con volver a lo superado, cuando el pueblo de Dios no contaba para nada...S. S. Juan XXIII tuvo el valor de dialogar con el mundo sobre sus problemas y carencias...no echemos por la borda el esfuerzo...con mi oración...Alfredo Cirerol Ojeda.Pbro. |
Me parece que usted se parcializa hacia lo moderno. Sin embargo y creo que en eso podemos estar de acuerdo es que la Iglesia goza de una rica tradicion la cual ha sido un tesoro muy valioso para muchas generaciones de Catolicos. El Papa es consciente de eso, al punto de que ha decidilo darle mas libertad al culto mediante el rito liturgico tradicional que por muchas generaciones ha enriquecido la vida espiritual de Catolicos. Que bello regalo nos ha hecho el Papa, al brindarles a las generaciones futuras esta rica tradicion liturgica, _________________ Ave María Purísima, Sin Pecado Concebida!!! |
|
Volver arriba |
|
|
arturus Veterano
Registrado: 18 Dic 2005 Mensajes: 1282 Ubicación: Ciudad de Panamá, Panamá
|
Publicado:
Lun Ene 21, 2008 5:08 pm Asunto:
Re: no podemos ir para atrás.
Tema: Partes Variables Misa Extraordinaria |
|
|
Alfredo J. Cirerol Ojeda. escribió: | Hermano querido: qué pena que todavía añoremos algo que el Concilio Vaticano II ha dejado atrás, no se puede vivir en el siglo XXI con una mentalidad del siglo XIII...los fanatismos no hacen bien ....no colaboran con la unidad que Cristo quiere...en fin....por eso nos critican tanto los no creyentes....mi desacuerdo total con volver a lo superado, cuando el pueblo de Dios no contaba para nada...S. S. Juan XXIII tuvo el valor de dialogar con el mundo sobre sus problemas y carencias...no echemos por la borda el esfuerzo...con mi oración...Alfredo Cirerol Ojeda.Pbro. |
Con todo respeto hermano Presbítero, considero que usted se apega a los modernismos y a la mentalidad de que todo lo antiguo es malo. La Iglesia es tanto Tradición como innovación, y si no respeta y recuerda quer existe la tradición entonces no hay innovación que implantar. Y no es aferrarse a algo, es considerar y revisar que la Reforma actual no ha sido del todo bien implementada y que necesita volver a sus raices en aras de un mejor desarrollo; y eso no lo pienso yo, sino S.S. Benedicto XVI que ha sido consciente de esta situación y desea una mejor interpretación del Concilio y la reforma de Pablo VI. Con mis saludos y oración. Arturus SMSJ _________________ Dí lo Negro, Haz lo Rojo. P. John Zuhlsdorf |
|
Volver arriba |
|
|
Alonso Contreras Nuevo
Registrado: 27 Ene 2008 Mensajes: 8 Ubicación: España
|
Publicado:
Dom Ene 27, 2008 7:00 pm Asunto:
Re: no podemos ir para atrás.
Tema: Partes Variables Misa Extraordinaria |
|
|
Alfredo J. Cirerol Ojeda. escribió: | Hermano querido: qué pena que todavía añoremos algo que el Concilio Vaticano II ha dejado atrás, no se puede vivir en el siglo XXI con una mentalidad del siglo XIII...los fanatismos no hacen bien ....no colaboran con la unidad que Cristo quiere...en fin....por eso nos critican tanto los no creyentes....mi desacuerdo total con volver a lo superado, cuando el pueblo de Dios no contaba para nada...S. S. Juan XXIII tuvo el valor de dialogar con el mundo sobre sus problemas y carencias...no echemos por la borda el esfuerzo...con mi oración...Alfredo Cirerol Ojeda.Pbro. |
Querido Alfredo: Siempre tienes la posibilidad de seguir asistiendo a la Misa moderna en lengua vernácula. Deja que otros, si así lo desean, participen de la Eucaristía como su espiritualidad les demande; máxime si la manera de hacerlo está amparada por el Santo Padre, que mayor aval no puede haber. _________________ A l o n s o
_______________________________________
«Hasta los 26 años de su edad fue hombre dado a las vanidades del mundo y principalmente se deleitaba en ejercicio de armas con un grande y vano deseo de ganar honra» |
|
Volver arriba |
|
|
PedroM Nuevo
Registrado: 19 Feb 2008 Mensajes: 1
|
Publicado:
Mar Feb 19, 2008 1:15 am Asunto:
Tema: Partes Variables Misa Extraordinaria |
|
|
Cita: | Hermano querido: qué pena que todavía añoremos algo que el Concilio Vaticano II ha dejado atrás, no se puede vivir en el siglo XXI con una mentalidad del siglo XIII...los fanatismos no hacen bien ....no colaboran con la unidad que Cristo quiere...en fin....por eso nos critican tanto los no creyentes....mi desacuerdo total con volver a lo superado, cuando el pueblo de Dios no contaba para nada...S. S. Juan XXIII tuvo el valor de dialogar con el mundo sobre sus problemas y carencias...no echemos por la borda el esfuerzo...con mi oración...Alfredo Cirerol Ojeda.Pbro. |
ES BONITO RECORDAR, PERO EN VERDAD LA GRANDIOSA RENOVACIÓN CONCILIAR DIO VIDA A NUESTRA IGLESIA, ES POR ELLO QUE EL SACROSANCTUM CONCILIUM DEBE SEGUIR VIGENTE, INFUNDIÉNDOLE VIDA A LA IGLESIA.
NO SE NOS OLVIDE QUE LA LITURGIA ES PARA LA IGLESIA: «CUMBRE» y «MANANTIAL» _________________ JESÚS SALVADOR DE LOS HOMBRES: ¡¡¡SÁLVALOS, SÁLVALOS!!! |
|
Volver arriba |
|
|
CreerEnMexico Esporádico
Registrado: 22 May 2007 Mensajes: 51
|
Publicado:
Sab Mar 01, 2008 3:54 am Asunto:
Tema: Partes Variables Misa Extraordinaria |
|
|
PedroM escribió: |
ES BONITO RECORDAR, PERO EN VERDAD LA GRANDIOSA RENOVACIÓN CONCILIAR DIO VIDA A NUESTRA IGLESIA, ES POR ELLO QUE EL SACROSANCTUM CONCILIUM DEBE SEGUIR VIGENTE, INFUNDIÉNDOLE VIDA A LA IGLESIA.
NO SE NOS OLVIDE QUE LA LITURGIA ES PARA LA IGLESIA: «CUMBRE» y «MANANTIAL» |
Don Pedro: Creo que sería provechoso para la salud espiritual de cualquier cristiano del siglo xxi, leer el discurso a la curia del S. Padre de el 22 de diciembre de 2005 (lo puede leer aquí: http://unavocemx.org/inicio/documentos-eclesiasticos/hermeneutica-de-continuidad/)
El difundido concepto de que el VII fue un suceso re-fundacional en la Iglesia, pudiera rayar en la herejía.
Por supuesto que la Sacrosantum Concilium debe seguir vigente, también en cuanto en ella se exige la permanencia del Latin y el Canto gregoriano que los padres conciliares tenian muy presentes como tesoros de la Iglesia.
No es el hilo para discutir a profundidad, pero yo le sugeriría leer el discurso que le menciono.
Con mis mejores intenciones: Felipe. _________________ Felipe
http://creerenmexico.org |
|
Volver arriba |
|
|
Christifer Moderador
Registrado: 13 Oct 2006 Mensajes: 3082 Ubicación: Regnum Granatense
|
Publicado:
Jue Mar 13, 2008 8:24 pm Asunto:
Re: Partes Variables Misa Extraordinaria
Tema: Partes Variables Misa Extraordinaria |
|
|
Continuo con lo que empezó arturus para que no se quede parado.
II Domingo de Adviento
Missa: Populus Sion
I classis
Statio ad S. Crucem in Ierusalem
Introito: Pópulus Sion, ecce Dóminus véniet ad salvándas gentes: et audítam fáciet Dóminus glóriam vocis suæ in lætítia cordis vestri. Ps. 79, 2. Qui regis Israël, inténde: qui dedúcis, velut ovem, Joseph. V. Glória Patri.
Pueblo de Sion, he aquí al Señor que vendrá a salvar a las naciones: y el Señor hará resonar la gloria de su voz, para alegría de vuestro corazón. Ps 79: Pastor de Israel, prestad vuestro oído, vos que conducís a José como una oveja. Gloria al Padre.
Colecta: Excita, Dómine, corda nostra ad præparándas Unigéniti tui vias: ut, per ejus advéntum, purificátis tibi mentibus servíre mereámur: Qui tecum vivit. R. Amen
Moved, oh Señor, nuestros corazones a preparar los caminos de vuestro Unigénito Hijo; a fin de que merezcamos serviros con un corazón puro, mediante la venida de Aquel que con Vos vive. R. Amen
Epístola: Lectio Epístolæ beáti Páuli Apóstoli ad Romános. Rom. 15, 4-13 - Fratres: Quæcúmque scripta sunt, ad nostram doctrinam scripta sunt: ut per patiéntiam, et consolatiónem Scripturárum, spem habeámus. Deus autem patiéntiæ, et solátii, det vobis idípsum sápere in altérutrum secúndum Jesum Christum: ut unánimes, uno ore honorificétis Deum et Patrem Dómini nostri Jesu Christi. Propter quod suscípite invicem, sicut et Christus suscépit vos in honórem Dei. Dico enim Christum Jesum minístrum fuísse circumcisiónis propter veritátem Dei, ad confirmándas promissiónes patrum: gentes autem super misericórdia honoráre Deum, sicut scriptum est: Proptérea confitébor tibi in géntibus, Dómine, et nómini tuo cantábo. Et íterum dicit: Lætámini, gentes, cum plebe ejus. Et íterum: Laudáte, omnes gentes, Dóminum: et magnificáte eum, omnes pópuli. Et rursus Isaías ait: Erit radix Jesse, et qui exsúrget régere gentes, in eum gentes sperábunt. Deus autem spei répleat vos omni gáudio, et pace in credéndo; ut abundétis in spe, et virtúte Spíritus Sancti.
Lección de la Epístola del Apóstol San Pablo a los Romanos: Hermanos: Sabed que es ya hora de despertar. Porque ahora está más cerca nuestra salud que cuando empezamos a creer. La noche pasó y llega el día. Desechemos, pues, las obras de las tinieblas, y vistámonos de las armas de la luz. Caminemos como de día honestamente: no en glotonerías y embriagueces, no en sensualidades y disoluciones, no en pendencias y en envidias: antes bien, revestíos de nuestro Señor Jesucristo
Gradual: Ex Sion spécies decóris ejus: Deus maniféste véniet. V. Congregáte illi sanctos ejus, qui ordinavérunt testaméntum ejus super sacrifícia.
De Sion viene el esplendor de su belleza: Dios viene visiblemente. Congregad ante Él a sus Santos, los que concertaron con El alianza en sus sacrificios.
Aleluya: ALLELUIA, alleluia. V. (Ps. 121, 1). Lætátus sum in tris, quae dieta sunt mihi: in domum Dómini íbimus. Allelúja.
Aleluya, aleluya. Gran contento tuve n cuando se me dijo: Iremos a la casa del Señor. Aleluya.
Evangelio: Sequéntia sancti Evangélii secúndum Matthæum. Matth. 11, 2-10 - In íllo témpore: Cum audísset Joánnes in vínculis ópera Christi, mittens duos de discípulis suis, set illi: Tu es, qui ventúrus es, an álium exspectámus? Et respóndens Jesus, ait illis: Eúntes renuntiáte Joánni, quæ audístis, et vidístis. Cæci vident, claudi ámbulant, leprósi mundántur, surdi áudiunt, mórtui resúrgunt, páuperes evangelizántur: et beátus est, qui non fúerit scandalizátus in me. Illis autem abeúntibus, cœpit Jesus dícere ad turbas de Joánne: Quid exístis in desértum vidére? arúndinem vento agitátam? Sed quid exístis vidére? hóminem móllibus vestítum? Ecce qui móllibus vestinutur, in dómibus regum sunt. Sed quid exístis vidére? prophétam? Etiam dico vobis, et plus quam prophétam. Hic est enim, de quo scriptum est: Ecce ego mitto Angelum meum ante fáciem tuam, qui præparábit viam tuam ante te.
Continuación del Santo Evangelio según San Mateo - En aquel tiempo: Habiendo oído Juan en la prisión de las obras maravillosas de Cristo, envió dos de sus discípulos a preguntarle: ¿Eres tú el Mesías que ha de venir, o debemos esperar a otro? A lo que Jesús les respondió: Id y contad a Juan lo que habéis oído y visto. Los ciegos ven, los cojos andan, los leprosos quedan limpios, los sordos oyen, los muertos resucitan, se anuncia el evangelio a los pobres; y bienaventurado aquel que no tomare de Mí ocasión de escándalo. Luego que se fueron éstos, empezó Jesús a hablar de Juan, y dijo al pueblo: ¿Qué es lo que salisteis a ver en el desierto? ¿alguna caña que a todo viento se mueve? Decidme sino ¿qué salisteis a ver? , ¿a un hombre vestido con ropas delicadas? Ya sabéis que los que visten así, están en palacios de los reyes. En fin, ¿qué salisteis a ver? , ¿a algún profeta? Eso sí, yo os lo aseguro, y aún mucho más que profeta. Pues él es de quien está escrito: Mira que yo envío mi ángel ante su presencia, el cual irá delante de ti disponiéndote el camino.
Ofertorio: Deus, tu convérsus vivificábis nos, et plebs tua lætábitur in te: osténde nobis, Dómine, misericórdiam tuam, et salutáre tuum da nobis.
Devolvednos, oh Dios, la vida, y vuestro pueblo se regocijará en Vos. Mostradnos vuestra misericordia, Señor, y dadnos vuestra salud.
Secreta: Placáre, quæsumus, Dómine, humilitátis nostræ précibus et hóstiis: et ubi nulla súppetunt suffrágia meritórun, tuis nobis succúrre præsídiis. Per Dóminum.
Os rogamos, Señor, os aplaquéis con las oraciones y hostias de nuestra humildad: y no pudiendo alegar mérito alguno, socorrednos con vuestros auxilios. Por Nuestro Señor Jesucristo.
Prefacio: Prefacio de la Santísima Trinidad
Vere dignum et iustum est, æquum et salutáre, nos tibi semper et ubique grátias ágere: Dómine, sancte Pater, omnípotens æterne Deus: Qui cum unigenito Fílio tuo, et Spíritu Sancto, unus es Deus, unus es Dóminus: non in uníus singularitáte persónæ, sed in unius Trinitáte substántiæ. Quod
enim de tua glória, revelánte te, crédimus, hoc de Fílio tuo, hoc de Spíritu Sancto, sine differéntia discretiónis sentímus. Ut in confessióne veræ sempiternæque Deitatis, et in persónis propríetas, et in esséntia únitas, et in maiestáte adorétur æquálitas. Quam laudant Angeli atque Archángeli, Chérubim quoque ac Séraphim: qui non cessant clamáre cotídie, una voce dicéntes:
Sanctus.
Prefacio: Verdaderamente es digno y justo, equitativo y saludable, que te demos gracias en todo tiempo y lugar oh Señor Santo, Padre todopoderoso y eterno Dios! Quien, con tu Hijo unigénito y el Espíritu Santo, eres un solo Dios, eres un solo Señor: no en la unidad de una sola persona, sino en la Trinidad de una sola sustancia. Porque cuanto creemos, por habérnoslo Tu revelado, acerca de tu gloria, creémoslo igualmente de tu Hijo, y del Espíritu Santo, sin haber diferencia ni separación. De modo que, al reconocer una sola verdadera y eterna Divinidad, sea también adorada la propiedad en las personas, la unidad en la esencia y la igualdad en la majestad. A la cual alaban los Ángeles y los Arcángeles, los Querubines y los Serafines, que no cesan de cantar diariamente, diciendo a coro:
Santo.
Comunión: Jerúsalem, surge, et sta in excélso, et vide jucunditátem, quæ véniet tibi a Deo tuo.
Levántate, Jerusalén, colócate en lo alto, y mira las alegrías que te vendrán de tu Dios.
Post-Comunión: Repléti cibo spirituális alimóniæ, súpplices te, Dómine, deprecámur: ut, hújus participatióne mystérii, dóceas nos terréna despícere et amáre cæléstia. Per Dóminum.
Saciados con este alimento espiritual, os rogamos, oh Señor, humildemente, que por la participación de este misterio nos enseñéis a despreciar las cosas terrenas y a amar únicamente las celestiales. Por Nuestro Señor Jesucristo. _________________
Todo lo que quiso saber sobre la Tumba Apostólica de Santiago el Mayor AQUÍ |
|
Volver arriba |
|
|
Christifer Moderador
Registrado: 13 Oct 2006 Mensajes: 3082 Ubicación: Regnum Granatense
|
Publicado:
Vie Mar 14, 2008 9:43 am Asunto:
Re: Partes Variables Misa Extraordinaria
Tema: Partes Variables Misa Extraordinaria |
|
|
III Domingo de Adviento
Missa: Gaudete
I classis
Statio ad S. Petrum
Introito: Gaudéte in Domino semper: íterum dico, gaudéte. Modéstia vestra nota sit ómnibus homínibus: Dóminus enim prope est. Nihil sollíciti sitis: sed in omni oratióne petitiónes vestræ innotéscant apud Deum. Ps. 84, 2. Benedixísti, Dómine, terram tuam: avertísti captivitátem Jacob. V. Glória Patri
Gozaos siempre en el Señor; otra vez os digo: gozaos. Vuestra modestia sea patente a todos los hombres: El Señor está cerca. No andéis solícitos de cosa alguna: mas con insistente oración haced conocer a Dios vuestras peticiones. - Ps. Bendijiste, Señor, a tu tierra: apartaste la cautividad de Jacob. Gloria al Padre.
Colecta: Aurem tuam, quæsumus, Dómine, précibus nostris accómmoda: et mentis nostræ ténebras grátia tuæ visitatiónis illústra: Qui vivis.
Aplica Señor, tu oído a nuestros ruegos y alumbra las tinieblas de nuestra muerte por la gracia de tu Venida Tu que vives.
Epístola: Lectio Epístolæ beáti Páuli Apóstoli ad Philippénses. Philipp. 4, 4-7 - Fratres: Gaudéte in Dómino semper: íterum dico, gaudéte. Modéstia vestra nota sit ómnibus homínibus: Dóminus prope est. Nihil sollíciti sitis: sed in omni oratióne, et obsecratióne, cum gratiárum actióne, petitiónes vestræ innotéscant apud Deum. Et pax Dei, quæ exsúperat omnem sensum, custódiat corda vestra, et intelligéntias vestras, in Christo Jesu Dómino nostro.
Lección de la Epístola del Apóstol San Pablo a los Filipenses: Hermanos: Gozaos siempre en el Señor: otra vez os digo: gozaos. Vuestra modestia sea patente a todos los hombres: el Señor está cerca. No andéis solícitos de cosa alguna; mas con insistente oración y ruegos, con hacimiento de gracias, haced conocer a Dios vuestras peticiones. Y la paz de Dios, que sobrepuja a todo pensamiento, guarde vuestros corazones y vuestras inteligencias en Nuestro Señor Jesucristo.
Gradual: Qui sedes, Dómine, super Chérubim, éxcita poténtiam tuam, et veni. V. Qui regis Israël, inténde: qui dedúcis, velut ovem, Joseph.
Tú, Señor, que estás sentado sobre los Querubines, excita tu poder y ven. Tú que gobiernas Israel, atiende: Tú que guías a José como ovejuela.
Aleluya: ALLELUIA, allelúja. V. Excita, Dómine, poténtiam tuam, et veni, ut salvos fácias nos. Allelúja.
Aleluya, aleluya. Excita, Señor, tu poder, y ven a hacernos salvos. Aleluya.
Evangelio: Sequéntia sancti Evangélii secúndum Joánnem. Joann. 1, 19-28 - In íllo témpore: Misérunt Judæi ab Jerosólymis sacerdótes et levítas ad Joánnem, ut interrogárent eum: Tu quis es? Et conféssus est, et non negávit: et conféssus est: Quia non sum ego Christus. Et interrogavérunt eum: Quid ergo? Elías es tu? Et dixit: Non sum. Prophéta es tu? Et respóndit: Non. Dixérunt ergo ei: Quis es, ut respónsum demus his, qui misérunt nos? Quid dicis de te ipso? Ait: Ego vox clamántis in desérto: Dirígite viam Dómini, sicut dixit Isaías prophéta. Et qui missi fúerant, erant ex pharisæis. Et interrogavérunt eum, et díxérunt ei: Quid ergo baptízas, si tu non es Christus, neque Elías, neque prophéta? Respóndit eis Joánnes, dicens: Ego baptízo in aqua: médius autem vestrum stetit, quem vos nescítis. Ipse est, qui post me ventúrus est, qui ante me factus est: cujus ego non sum dignus ut solvam ejus corrígiam calceaménti. Hæc in Bethánia facta sunt trans Jordánem, ubi erat Joánnes baptízans.
Continuación del Santo Evangelio según San Juan - En aquel tiempo: Enviaron los judíos, sacerdotes y levitas de Jerusalén, a preguntar a Juan: ¿Tú, quién eres? Y confesó y no negó; y confesó: Que yo no soy el Cristo. Y le preguntaron: ¿Pues quién eres? ¿Eres tú Elías? Y dijo: No soy. ¿Eres tú el profeta? Y respondió: No. Y le dijeron: Pues, ¿quién eres, para que podamos dar respuesta a los que nos han enviado? ¿Qué dices de ti mismo? Él dijo: Yo soy la voz del que clama en el desierto: Enderezad el camino del Señor, como dijo Isaías profeta. Y los que habían sido enviados eran de los fariseos. Y le preguntaron y le dijeron: Pues, ¿por que bautizas, si tu no eres el Cristo, ni Elías, ni Profeta? Juan les respondió y dijo: Yo bautizo con agua: mas en medio de vosotros está Aquél a quien vosotros no conocéis. Este es el que ha de venir en pos de mí.: el cual es antes que yo: y al cual yo no soy digno de desatar la correa de su zapato. Esto aconteció en Betania de la otra parte del Jordán, en donde estaba Juan bautizando.
Ofertorio: Benedisísti, Dómine, terram tuam: avertísti captivitátem Jacob: remisísti iniquitátem plebis tuæ.
Bendijiste, Señor a tu tierra; pusiste término a la cautividad de Jacob: perdonaste la maldad de tu pueblo.
Secreta: Devotiónis nostræ tibi, quæsumus, Dómins, hóstia júgiter immolétur: quæ et sacri péragat institúta mystérii, et salutáre tuum in nobis mirabíliter operétur. Per Dóminum.
Rogámoste, Señor, que la hostia de nuestra devoción se inmole perpetuamente en tu presencia; que ella cumpla los fines para los cuales instituiste este misterio, y opere maravillosamente en nosotros tu salvación. Por Nuestro Señor Jesucristo.
Prefacio: Prefacio de la Santísima Trinidad
Comunión: Dícite: pusillánimes confortámini, et nolíte timére: ecce Deus noster véniet, et salvábit nos.
Decid a los pusilánimes: alentaos, y no temáis; mirad que nuestro Dios vendrá, y nos salvará.
Post-Comunión: Implorámus, Dómine, cleméntiam tuam: ut hæc divína subsídia, a vítiis expiátos, ad festa ventúra nos præparent. Per Dóminum.
Imploramos, Señor, tu clemencia, para que estos divinos subsidios, purificándonos de nuestros vicios, nos preparen a las fiestas que se acercan. Por Jesucristo Nuestro Señor. _________________
Todo lo que quiso saber sobre la Tumba Apostólica de Santiago el Mayor AQUÍ |
|
Volver arriba |
|
|
Christifer Moderador
Registrado: 13 Oct 2006 Mensajes: 3082 Ubicación: Regnum Granatense
|
Publicado:
Vie Mar 14, 2008 10:11 am Asunto:
Re: Partes Variables Misa Extraordinaria
Tema: Partes Variables Misa Extraordinaria |
|
|
IV Domingo de Adviento
Missa: Gaudete
I classis
Statio ad S. Petrum
Introito: Roráte, cæli, désuper, et nubes pluant justum: aperiátur terra, et gérminet Salvatórem. Ps. 18, 2. Cæli enárrant glóriam Dei: et ópera mánuum ejus annúntiat firmaméntum. V. Glória Patri.
Cielos, enviad rocío desde arriba y lluevan las nubes al Justo: ábrase la tierra, brote al Salvador. Salmo: Los cielos cantan la gloria de Dios y el firmamento anuncia la grandeza de las obras de sus manos. Gloria al Padre.
Colecta: Excita, quæsumus, Dómine, poténtiam tuam, et veni: et magna nobis virtúte succúrre; ut per auxílium grátiæ tuæ, quod nostra peccáta præpédinut, indulgéntia tuæ propitiatiónis accéleret. Qui vivis.
Despierta tu poder, Señor, y vén, te lo rogamos; y socórrenos con tu gran fuerza, de suerte que tu indulgencia, siempre propicia, nos conceda prontamente, por el auxilio de tu gracia, los biene que nuestros pecados alejan. Tú que vives.
Epístola: Lectio Epístolæ beáti Páuli Apóstoli ad Corínthios. I Cor. 4, 1-5 - Fratres: Sic nos exístimet homo ut minístros Christi, et dispensatóres mysteriórum Dei. Hic jam quæritur inter dispensatóres, ut fidélis quis inveniátur. Mihi autem pro mínimo est, ut a vobis júdicer, aut ab humáno die: sed neque meípsum júdico. Nihil enim mihi cónscius sum: sed non in hoc justificátus sum: qui autem júdicat me, Dóminus est. Itaque nolíte ante tempus judicáre, quoadúsque véniat Dóminus: qui et illuminábit abscóndita tenebrárum, et manifestábit concília córdium: et tunc laus erit unicuique a Deo.
Lección de la Epístola del Apóstol Pablo a los Corintios: Hermanos: A nosotros, pues, nos ha de considerar el hombre como unos ministros de Cristo y dispensadores de los misterios de Dios. Esto supuesto, entre los dispensadores lo que se quiere es, que sean hallados fieles a su ministerio. Por lo que a mí toca, muy poco me da el ser juzgado por vosotros, o en Cualquier juicio humano; pues ni aún yo me atrevo a júzgame a mí mismo. Porque si bien no me remuerde la conciencia de cosa alguna, no por eso me tengo por justificado: pues el que me juzga es el Señor. Por tanto, no juzguéis antes de tiempo, suspended el juicio hasta tanto venga el Señor, el cual sacará a plena luz lo que está en los escondrijos de las tinieblas y descubrirá en aquel día las intenciones , de los corazones; y entonces cada cual será de Dios alabado según merezca.
Gradual: Prope est Dóminus ómnibus invocántibus eum: ómnibus qui ínvocant eum in veritáte. V. Laudem Dómini loquétur os meum: et benedícat omnis caro nomee sanctum ejus.
El Señor está cerca de todos los que le invocan; de todos los que le imploran de verdad. Cantará mi boca las alabanzas del Señor: bendigan todos los mortales su santo nombre.
Aleluya: ALLELUIA, allelúja. V. Veni, Dómine, et noli tardáre: reláxa facínora plebis tuæ Israël. Allelúja.
Aleluya, aleluya. Venid, Señor, no tardéis más, perdonad las iniquidades de Israel, vuestro pueblo. Aleluya.
Evangelio: Sequéntia sancti Evangélii secúndum Lucam. Joann. 1, 19-28 - In íllo témpore: Anno quintodécimo impérii Tibérii Cæsaris, procuránte Póntio Piláto Judæam, tetrárcha autem Galilææ Heróde, Philíppo autem fratre ejus tetrárcha Iturææ, et Trachonítidis regiónis, et Lysánia Abilínæ tetrárcha, sub princípibus sacerdótum Anna et Cáipha: factum est verbum Dómini super Joánnem, Zacharíæ fílium, in desérto. Et venit in omnem regiónem Jordánis, prædicans baptísmum pœniténtiæ in remissiónem peccatórum, sicut scriptum est in libro sermónum Isaíæ prophétæ: Vox clamántis in desérto: Paráte viam Dómini: rectas fácite sémitas ejus: omnis vallis implébitur: et omnis mons, et collis humiliábitur: et erunt prava in dirécta, et áspera in vias planas: et vidébit omnis caro salutáre Dei.
Continuación del Santo Evangelio según San Lucas - En aquel tiempo: En aquel tiempo: El año decimoquinto del imperio de Tiberio César, gobernando Poncio Pilatos la Judea, siendo Herodes tetrarca de Galilea, y su hermano Filipo tetrarca de Judea y de la provincia de Traconítide, y Lisanías tetrarca de Abilina; hallándose de sumos sacerdotes Anás y Caifás, el Señor hizo entender su palabra a Juan, hijo de Zacarías, en el desierto. El cual obedeciendo al instante vino por toda la ribera del Jordán, predicando un bautismo de penitencia para la remisión de los pecados: como está escrito en el libro de las palabras o vaticinios del profeta Isaías: Se oirá la voz de uno que clama en el desierto: Preparad el camino del Señor, enderezad sus sendas: todo va1le será terraplenado, todo monte y cerro, allanado, los caminos torcidos serán enderezados y los escabrosos igualados. Y verán todos los hombres al Salvador enviado de Dios.
Ofertorio: Ave, María, grátia piena: Dóminus tecum: benedícta tu in muliéribus, et benedíctus fructus ventris tui.
Dios te salve, María, llena eres de gracia: el Señor es contigo. bendita tu eres entre todas las mujeres, y bendito es el fruto de tu vientre.
Secreta: Sacrifíciis præséntibus, quæsumus, Dómine, placátus inténde: ut et devotióni nostræ profíciant, et salúti. Per Dóminum.
Os suplicamos, Señor, atendáis propicio a los presentes sacrificios, para que aprovechen a nuestra devoción y eterna salud. Por Nuestro Señor.
Prefacio: Prefacio de la Santísima Trinidad
Comunión: Ecce virgo concípiet, et páriet fílium: et vocábitur nomen ejus Emmánuel.
Sabed que una Virgen concebirá y dará a luz un Hijo, y su nombre será Emmanuel.
Post-Comunión: Sumptis munéribus, quæsumus, Dómine: ut cum frequentatióne mystérii, crescat nostræ salútis efféctus. Per Dóminum.
Recibidnos estos dones, os suplicamos, Señor, que con el frecuente uso del santo Misterio, crezca en nosotros el fruto de nuestra redención. Por Nuestro Señor. _________________
Todo lo que quiso saber sobre la Tumba Apostólica de Santiago el Mayor AQUÍ |
|
Volver arriba |
|
|
Alonso Contreras Nuevo
Registrado: 27 Ene 2008 Mensajes: 8 Ubicación: España
|
Publicado:
Vie Mar 14, 2008 3:38 pm Asunto:
Tema: Partes Variables Misa Extraordinaria |
|
|
Los hermanos de UnaVoce México editan en su web unos PDFs con el propio de la misa del día que están bastante bien porque ocupan un solo folio
Mirad en
http://unavocemx.org/inicio/recursos-de-apoyo/propio-misas/ _________________ A l o n s o
_______________________________________
«Hasta los 26 años de su edad fue hombre dado a las vanidades del mundo y principalmente se deleitaba en ejercicio de armas con un grande y vano deseo de ganar honra» |
|
Volver arriba |
|
|
Alfredo Lorenzo Esporádico
Registrado: 09 May 2007 Mensajes: 37 Ubicación: Paraguay
|
Publicado:
Jue Abr 24, 2008 5:00 am Asunto:
Tema: Partes Variables Misa Extraordinaria |
|
|
Alonso Contreras escribió: | Querido Alfredo: Siempre tienes la posibilidad de seguir asistiendo a la Misa moderna en lengua vernácula. Deja que otros, si así lo desean, participen de la Eucaristía como su espiritualidad les demande; máxime si la manera de hacerlo está amparada por el Santo Padre, que mayor aval no puede haber. |
Hago la cita anterior sólo con objeto de rescatarla, resaltarla, y de declarar que estoy totalmente de acuerdo.
Alfredo J. Cirerol Ojeda. escribió: | qué pena que todavía añoremos algo que el Concilio Vaticano II ha dejado atrás |
He ahí el problema: lo que el Concilio Vaticano II dejó atrás. Yo sí lo añoro, y para mí no es una pena. Y eso que yo no había nacido. Sigamos leyendo.
Cita: | no se puede vivir en el siglo XXI con una mentalidad del siglo XIII... |
¿Está tan mal pensar como el siglo XIII? En algunos aspectos sí. Con el tiempo, la ciencia y la tecnología han experimentado un avance asombroso desde entonces, lo que trae consigo el aumento de los conocimientos, la apertura de la mente, la introducción de nuevos conceptos, nuevas formas de ver y enfrentar la vida... mil cosas. De manera que, de hecho, con o sin Concilio Vaticano II hubiera sido imposible seguir pensando como antaño.
Pero hay aspectos que no cambian con los tiempos, otras mil cosas. Es decir hay una lista de cosas que están bien y una lista de cosas que están mal. Independientemente del tiempo estas listas permanecen intactas. Hoy en día con el relativismo todo parece que da igual, todo depende con el cristal con que se mira. Pero indiscutiblemente lo que está mal está mal, aunque a la sociedad le parezca bien. Como ejemplos doy las relaciones prematrimoniales y los anticonceptivos.
Doy esta introducción un tanto extrema para dar pie a lo que realmente voy: hablar de la Solemnidad. La Solemnidad con que se debería celebrar la Santa Misa no debe cambiar con los tiempos, debe ser lo mismo en el siglo I que en el siglo XXX. El mismo Dios, el mismo Salvador, la misma fe, todo.
Ahora, ¿qué dejo atrás el Concilio Vaticano II? No es tan importante que el Concilio haya dejado atrás el siglo XIII como las consecuencias de haberlo hecho. Con la "apertura" al mundo moderno se permitieron ciertas libertades dentro de la Santa Misa que hechan a perder la solemnidad con que se debería celebrar. Hay tan sólo momentos solemnes; un momento el sacerdote dice: "Santo eres en verdad, Señor, fuente de toda santidad..." y al rato el coro canta, invita a la gente a bailar, y al terminar: "un aplauso para el Señor"... ¿Y qué pasó con la solemnidad?
Hasta parecen protestantes.
Pero bien, a ellos les gusta así, bueno, es para ellos, para mí no. Entonces debo recurrir a donde mejor encajo. El problema es que la misa tridentina no se ha adoptado aún donde yo vivo y así como están las cosas no se va a implementar durante un buen tiempo, por lo que no me resta más que añorar aquellos tiempos que no he vivido. |
|
Volver arriba |
|
|
halconlab Nuevo
Registrado: 29 Ago 2008 Mensajes: 2
|
Publicado:
Vie Ago 29, 2008 7:50 pm Asunto:
LA SOLEMNIDAD DE LA MISA
Tema: Partes Variables Misa Extraordinaria |
|
|
Amigos todos:
Nuestro Señor Jesúcristo, durante su vida pública, realizaba acciones milagrosas pero desde la simpleza.
Y la Eucaristía es una muestra de ello. Cenó con sus amigos y, seguramente, antes de la fracción del Pan, charlaron como en cualquier Cena (aunque con algunos condimentos especiales, como su charla con Judas).
Utilizó lo más sencillo del hombre para presentar el Misterio de la Resurrección: el pan y el vino, alimentos en cualquier familia de aquella época (y también de ahora).
Esta sencilla Última Cena de Jesús con sus amigos, se repitió un montón de veces hasta que la Iglesia fue más libre y fue aceptada por el poder de aquel momento, que "engalanó" y solemnizó, según sus costumbres, la Cena del Señor (tan bien relatada por San Pablo).
Por esta razón y gracias al Concilio Vaticano II, pudimos recuperar algo de la sencillez de la Eucaristía. No la volvámos a perder. Estemos más cerca de la gente.
Jorge
"Tengamos un oido en el Pueblo y el otro en el Evangelio" (Mons. Angelelli) |
|
Volver arriba |
|
|
kaiser Nuevo
Registrado: 08 Nov 2008 Mensajes: 3
|
Publicado:
Sab Nov 08, 2008 5:06 pm Asunto:
Re: Partes Variables Misa Extraordinaria
Tema: Partes Variables Misa Extraordinaria |
|
|
La liturgia es la mayor escuela de oración, es donde nos reunimos todos los hermanos: con nuestras miserias y virtudes; alegrías y tristezas; buenos y malos: terroristas y santos; enfermos y sanos. Todos estamos en la misma copa de Jesucristo. La santa eucaristía está formada por todo lo anterior. Un hermano católico o cristiano no debe emplear "que penas me das". Encontrais algo mejor que: "ESTO ES MI CUERPO, ESTA ES MI SANGRE". Que más pedimos. Dios mío si no hay algo mejor que eso. Concilio vaticano I, II ,III, IV, V VI VII, queremos saber más que el PAPA. Pues que cada uno celebre su misa a su manera. |
|
Volver arriba |
|
|
Alfredo Lorenzo Esporádico
Registrado: 09 May 2007 Mensajes: 37 Ubicación: Paraguay
|
Publicado:
Dom Dic 07, 2008 2:32 am Asunto:
Tema: Partes Variables Misa Extraordinaria |
|
|
No, no, no, no, no. Que cada uno celebre a su manera no. Ahí está el problema. Antes la misa estaba totalmente unificada, aquí y en China; ahora en esta parroquia el coro canta esto, en la otra el coro canta lo otro. Aquí se celebra de esta manera, allá de otra. No hay sencillez, es todo confuso. |
|
Volver arriba |
|
|
aguatero Esporádico
Registrado: 27 Feb 2009 Mensajes: 30 Ubicación: Bogotá - Colombia
|
Publicado:
Sab Feb 28, 2009 6:19 pm Asunto:
Tema: Partes Variables Misa Extraordinaria |
|
|
Buenas a todos. Primero que todo, no quiero entrar a polemizar sobre el Novus Ordo Missae y toda la discusión alrededor de este tema, simplemente quiero expresar mis experiencias en ambas misas.
Yo era de esos católicos que casi se jactaban de decir: "soy católico de nombre" o "católico si, pero no practico". Esto se debía, según mi experiencia, a que hoy en día existe una grán apatía hacia todo lo que tenga que ver con la religión y las practivas de piedad.
Si yo asistía a misa (Novus Ordo), era más por obligación que por convicción. La misa para mi era un evento más, donde había cantos, bailes, aplauzos, la "ola" (como en un estadio de fútbol), incluso uno podía repetir partes de la misa con el celebrante, como por ejemplo: "Por Cristo, con Él y en Él, etc, etc. y todo esto me chocaba porque, si la misa es la máxima expresión de cómo se debe adorar a Dios, entonces ¿Así se le debe adorar?. Esto con respecto a la misa que daban en mi parroquia.
En mi colegio (salesiano) la misa semanal no tenía todos esos abusos litúrgicos, y debo reconocer que los sacerdotes que daban misa en mi colegio lo hacían de buena voluntad, pero esto lo tengo que decir: No había Fé, muchos de mis compañeros de colegio se dedicaban a hablar, molestar, sabotear la misa, dormir (reconozco que me pasaba), etc. un montón de cosas y todo como si nada, esto en cuanto a los que asistíamos. Una sola vez tuve que presenciar una cosa que, considero yo, es un abuso litúrgico: Una misa de 15 minutos!!! El sacerdote la celebró de afán, muchas veces se enredaba leyendo el misal, etc. Lo peor es que todos estabamos contentos porque salíamos temprano y con más tiempo de recreo, que era lo que iba después de terminar la misa. Pero en el fondo, yo me preguntaba ¿Esta es una misa que en realidad le agrada a Dios? Y bueno, pasaron todas las misas en mi colegio, me gradué (2007) y no volví a asistir a una misa, hasta hace relativamente poco (3 meses). No asistía porque no me causaba mucha gracia asistir a una misa que parecía más un concierto que en verdad una misa.
Como dije, hasta hace poco volví a asistir a misa, y la misa que me atrajo fue la Tridentina. Antes de asistir a una, había ciertamente oído hablar acerca de ella, de que era en latín, etc. No sabía siquiera que hubiera alguna diferencia entre la Misa Tridentina y la misa con la que crecí; en realidad yo era muy ignorante en estos temas. El caso es que un día de Noviembre de 2008 me dió por ir a una Misa Tridentina. Aquí donde vivo, Bogotá, sólo conozco dos sitios en donde la dán: la capilla del IBP y la capilla de la FSSPX. Primero fui al IBP, donde me recibieron con grán calidez y allí asistí a mi primera Misa Tridentina. Allí noté las diferencias ya sabidas, pero lo que me atrajo más fue ese recogimiento, esa disposición de oración, esa dignidad con que era celebrada y sobretodo: el silencio. Desde ese momento, quedé muy impactado, y por decirlo así, "enamorado" de la Santa Misa. Ya después no pude dejar de asistir a una todos los domingos y fiestas de precepto. Era algo extraño, porque si antes tenía que ir a la misa obligado, ahora lo hacía por convicción propia y con plena disposición.
Los cantos en una misa solemne invitan al recogimiento y a la piedad; el latín no fue problema para mí porque conseguí el misal con traducciones y porque lo estudio también, etc. Ya después empezé a asistir a la capilla de la FSSPX y es a donde actualmente voy a misa.
Tengo que decir que la Misa Tridentina fue la que me hizo sentir de verdad que era católico, fue la misa que me salvó de las ideas falsas de las que había sido presa (marxismo), fue la misa que me hizo cambiar y la que me hizo conocer en realidad la Fé Católica (lex orandi, lex credendi).
Esa es mi experiencia. Como ya dije, no quiero entrar a polemizar sobre la misa, sobre el CVII, y sobre todos los temas que puedan motivar polémicas. Eso sí quiero ser claro en tres puntos: 1) No estoy de acuerdo con que se nos rotule como "lefebvristas", "tradicionalistas" o "integristas". Eso suena como si fueramos de otra religión o "herejes", simplemente somos católicos, 2) respecto a mi, no soy sedevacantista ni nada por ese estilo, no quiero caer hasta esos extremos y 3) no rechazo ni desconozco el CVII, aunque si creo que, dados los abusos conocidos, debería entrarse a una discusión constructiva entre Roma y la FSSPX.
No me interesa hablar si el "Novus Ordo Missae" es válido o no; si el CVII es válido o no; habrán muchos que polemizarán sobre eso, pero yo no juzgaré si a alguién le gusta la misa actual o no, simplemente dejo que decidan libremente, que indaguen, que se formen una opinión como lo hice yo. Si asisten a una Misa Ordinaria, pues bien, esa es su experiencia y su opción. Personalmente prefiero la Misa Tridentina, pero esa es mi opinión, mis razones tendré. Eso sí, no estoy de acuerdo que entre católicos nos lanzemos dardos para fomentar más división: lo que necesita la Iglesia en estos momentos es unidad.
Pax Domini sit semper vobiscum! _________________ "CHRISTUS VINCIT, CHRISTUS REGNAT, CHRISTUS IMPERAT" |
|
Volver arriba |
|
|
arturus Veterano
Registrado: 18 Dic 2005 Mensajes: 1282 Ubicación: Ciudad de Panamá, Panamá
|
Publicado:
Vie Mar 13, 2009 10:14 pm Asunto:
Tema: Partes Variables Misa Extraordinaria |
|
|
Este hermano ha dado los verdaderos frutos del regreso a la tradicón. Ojalá haya mas que den su testimonio. _________________ Dí lo Negro, Haz lo Rojo. P. John Zuhlsdorf |
|
Volver arriba |
|
|
Julian_Consolad Moderador
Registrado: 23 Ago 2008 Mensajes: 4738 Ubicación: España
|
Publicado:
Vie Jun 19, 2009 3:07 pm Asunto:
Tema: Partes Variables Misa Extraordinaria |
|
|
Propio del Tercer domingo después de Pentecostés.
PD: El link lleva a un archivo tipo PDF el cual está preparado para su impresión y preparación como folleto.
Por ello, las páginas no están en orden. Para saber el orden, abajo de cada página se encuentra un número para ello (del 1 al 4). _________________
|
|
Volver arriba |
|
|
Julian_Consolad Moderador
Registrado: 23 Ago 2008 Mensajes: 4738 Ubicación: España
|
Publicado:
Jue Jun 25, 2009 7:00 am Asunto:
Tema: Partes Variables Misa Extraordinaria |
|
|
Propio del Cuarto domingo después de Pentecostés.
PD: El link lleva a un archivo tipo PDF el cual está preparado para su impresión y preparación como folleto.
Por ello, las páginas no están en orden. Para saber el orden, abajo de cada página se encuentra un número para ello (del 1 al 4). _________________
|
|
Volver arriba |
|
|
catanvm31 Esporádico
Registrado: 05 Sep 2008 Mensajes: 73 Ubicación: México
|
Publicado:
Mar Jun 30, 2009 8:39 pm Asunto:
La Preciosísima Sangre de Nuestro Señor Jesucristo
Tema: Partes Variables Misa Extraordinaria |
|
|
1 de Julio
Pretiosissimi Sanguinis Domino Nostro Iesu Christe
Ornamento Rojo
Misa Doble
INTROITUS
Apoc.5,9-10. Redemísti nos,Dómine, in sánguine tuo, ex omni tribu et lingua et pópulo et natióne: et fecísti nos Deo nostro regnum.
Ps. 88, 2. Misericórdias Dómini in ætérnum cantábo: in generatiónem et generatiónem annuntiábo veritátem tuam in ore meo.
Glória Patri.
Introito
Redimístenos, oh Señor, con tu Sangre, a nosotros, habitantes de toda tribu, lengua, y pueblo y nación, y nos hiciste un reino para nuestro Dios.
Las misericordias de Dios cantaré eternamente de generación en generación proclamará mi boca tu verdad.
Gloria al Padre.
ORATIO
Omnípotens sempitérne Deus, qui unigénitum Fílium tuum mundi Redemptórem constituísti, ac ejus Sánguine placári voluísti: concéde,
quǽsumus, salútis nostræ prétium sollémni cultu ita venerári, atque a præséntis vitæ malis ejus virtúte deféndi in terris; ut fructu perpétuo lætémur in coelis. Per eúndem Dóminum.
Oración Colecta
Omnipotente y sempiterno Dios, que constituiste a tu Unigénito Hijo Refentor del género humano, y quisiste aplacarte con su Sangre: te suplicamos nos concedas, que de tal modo veneremos con solemne culto el precio de nuestra salvación, y seamos preservados en la tierra, por su virtud, de los males de la vida presente, que gocemos para siempre de su fruto en el cielo. Por el mismo Jesucristo Nuestro Señor.
EPISTOLAE
Léctio Epístolæ beáti Pauli Apóstoli ad Hebrǽos.
(9-11-15)
Fratres: Christus assistens Pontifex futurorum bonorum, per amplius et perfectius tabernaculum, non manufactum, id est non huius creationis, neque per sanguinem hircorum et vitulorum sed per proprium sanguinem introivit semel in Sancta, aeterna redemptione inventa. Si enim sanguis hircorum et taurorum et cinis vitulae aspersus inquinatos sanctificat ad emundationem carnis, quanto magis sanguis Christi, qui per Spiritum aeternum semetipsum obtulit immaculatum Deo, emundabit conscientiam nostram ab operibus mortuis ad serviendum Deo viventi. Et ideo novi testamenti mediator est, ut, morte intercedente in redemptionem earum praevaricationum, quae erant sub priore testamento, repromissionem accipiant, qui vocati sunt aeternae hereditatis.
Epístola
Lección de la Epístola del Apóstol San Pablo a los Hebreos
Hermanos: Cristo, ha venido como Sumo Sacerdote de los bienes futuros. El, a través de una Morada más excelente y perfecta que la antigua –no construida por manos humanas, es decir, no de este mundo creado– entró de una vez por todas en el Santuario, no por la sangre de chivos y terneros, sino por su propia sangre, obteniéndonos así una redención eterna. Porque si la sangre de chivos y toros y la ceniza de ternera, con que se rocía a los que están contaminados por el pecado, los santifica, obteniéndoles la pureza externa,¡cuánto más la sangre de Cristo, que por otra del Espíritu eterno se ofreció sin mancha a Dios, purificará nuestra conciencia de las obras que llevan a la muerte, para permitirnos tributar culto al Dios viviente! Por eso, Cristo es mediador de una Nueva Alianza entre Dios y los hombres, a fin de que, habiendo muerto para redención de los pecados cometidos en la primera Alianza, los que son llamados reciban la herencia eterna que ha sido prometida.
GRADUALE ET ALLELUIA
Joann. 5, 6 et 7-8.
Hic est, qui venit per aquam et sánguinem, Jesus Christus: non in aqua solum, sed in aqua et sánguine.
Tres sunt, qui testimónium dant in coelo: Pater, Verbum et Spíritus Sanctus; et hi tres unum sunt. Et tres sunt, qui testimónium dant in terra: Spíritus, aqua et sanguis: et hi tres unum sunt.
Allelúja, allelúja. Ibid., 9. Si testimónium hóminum accípimus, testimónium Dei majus est. Allelúja.
Gradual y Aleluya
Jesucristo es el que vino a lavar nuestros pecados con agua y sangre: no sólo con agua, sino con agua y sangre. Tres son los que en cielo dan testimonio: el Padre, el Hijo y el Espíritu Santo; y tres son los que en la tierra dan testimonio: el Espíritu, el agua y la sangre: y estos tres son una misma cosa.
Aleluya, Aleluya. Si admitimos el testimonio de los hombres, mayor es el testimonio de Dio, aleluya.
EVANGELII
Sequéntia sancti Evangélii secúndum Joánnem.
(Joann. 19. 30-35.)
In illo témpore: Cum accepísset Jesus acétum, dixit: Consummátum est. Et inclináto cápite trádidit spíritum. Judǽi ergo (quóniam Parascéve erat),
ut non remanérent in cruce córpora sábbato (erat enim magnus dies ille sábbati), rogavérunt Pilátum, ut frangeréntur eórum crura et tolleréntur. Venérunt ergo mílites: et primi quidem fregérunt crura et altérius, qui
crucifíxus est cum eo. Ad Jesum autem cum venissent, ut vidérunt
eum jam mórtuum, non fregérunt ejus crura, sed unus mílitum láncea latus ejus apéruit, et contínuo exívit sanguis et aqua. Et qui vidit, testimónium perhíbuit; et verum est testimónium ejus.
Dixit Credo.
Evangelio
En aquél tiempo: Después de beber el vinagre, dijo Jesús: «Todo se ha cumplido». E inclinando la cabeza, entregó su espíritu. Era el día de la Preparación de la Pascua. Los judíos pidieron a Pilato que hiciera quebrar las piernas de los crucificados y mandara retirar sus cuerpos, para que no quedaran en la cruz durante el sábado, porque ese sábado era muy solemne. Los soldados fueron y quebraron las piernas a los dos que habían sido crucificados con Jesús. Cuando llegaron a él, al ver que ya estaba muerto, no le quebraron las piernas, sino que uno de los soldados le atravesó el costado con la lanza, y en seguida brotó sangre y agua.
El que vio esto lo atestigua: su testimonio es verdadero y él sabe que dice la verdad, para que también ustedes crean.
Dícese el Credo.
OFFERTORIUM
1. Cor. 10. 16. Calix benedictiónis, cui benedícimus, nonne communicátio sánguinis Christi est? et panis, quem frángimus, nonne participátio córporis
Dómini est?
Ofertorio
El Cáliz de bendición que bendecimos, ¿no es la comunión de la Sangre de Cristo? Y el Pan que partimos, ¿no es la participación del Cuerpo de Cristo?
SECRETA
Per hæc divína mystéria, ad novi, quǽsumus, Testaménti mediatórem Jesum accedámus: et super altária tua, Dómine virtútum, aspersiónem
sánguinis mélius loquéntem, quam Abel, innovémus. Per eúndem Dóminum.
Secreta
Haz que por estos divinos Misterios nos lleguemos a Jesús, mediador del Nuevo Testamento, y que renovemos sobre tus altares, oh Señor de los ejércitos, la aspersión de su Sangre, mas elocuente que la de Abel. Por el mismo Jesucristo Nuestro Señor.
PRAEFATIO DE CRUCE
Prefacio de Cruz
COMMUNIO
Hebr. 9, 28. Christus semel oblítus est ad multórum exhauriénda peccáta: secúndo sine peccáto apparébit exspectántibus se in salútem.
Comunión
Una sóla vez fué Cristo inmolado, para destruir los pecados de muchos: por segunda vez, destruido el pecado, aparecerá para salvar a los que le esperan.
POSTCOMMUNIO
Ad sacram, Dómine, mensam admíssi, háusimus aquas in gáudio de fóntibus Salvatóris: sanguis ejus fiat nobis, quǽsumus, fons aquæ in
vitam ætérnam saliéntis: Qui tecum vivit.
Postcomunión
Los que hemos sido admitidos oh Señor, a la sagrada mesa, hemos bebido con gozo las aguas de las fuentes del Salvador: por eso te rogamos que su Sangre sea para nosotros una fuente de agua que salta hasta la vida eterna. Tu que vives y reinas... _________________ + Adjutorium nostrum in nomine Domini +
|
|
Volver arriba |
|
|
catanvm31 Esporádico
Registrado: 05 Sep 2008 Mensajes: 73 Ubicación: México
|
Publicado:
Mar Jun 30, 2009 8:40 pm Asunto:
La Preciosísima Sangre de Nuestro Señor Jesucristo
Tema: Partes Variables Misa Extraordinaria |
|
|
1 de Julio
Pretiosissimi Sanguinis Domino Nostro Iesu Christe
Ornamento Rojo
Misa Doble
INTROITUS
Apoc.5,9-10. Redemísti nos,Dómine, in sánguine tuo, ex omni tribu et lingua et pópulo et natióne: et fecísti nos Deo nostro regnum.
Ps. 88, 2. Misericórdias Dómini in ætérnum cantábo: in generatiónem et generatiónem annuntiábo veritátem tuam in ore meo.
Glória Patri.
Introito
Redimístenos, oh Señor, con tu Sangre, a nosotros, habitantes de toda tribu, lengua, y pueblo y nación, y nos hiciste un reino para nuestro Dios.
Las misericordias de Dios cantaré eternamente de generación en generación proclamará mi boca tu verdad.
Gloria al Padre.
ORATIO
Omnípotens sempitérne Deus, qui unigénitum Fílium tuum mundi Redemptórem constituísti, ac ejus Sánguine placári voluísti: concéde,
quǽsumus, salútis nostræ prétium sollémni cultu ita venerári, atque a præséntis vitæ malis ejus virtúte deféndi in terris; ut fructu perpétuo lætémur in coelis. Per eúndem Dóminum.
Oración Colecta
Omnipotente y sempiterno Dios, que constituiste a tu Unigénito Hijo Refentor del género humano, y quisiste aplacarte con su Sangre: te suplicamos nos concedas, que de tal modo veneremos con solemne culto el precio de nuestra salvación, y seamos preservados en la tierra, por su virtud, de los males de la vida presente, que gocemos para siempre de su fruto en el cielo. Por el mismo Jesucristo Nuestro Señor.
EPISTOLAE
Léctio Epístolæ beáti Pauli Apóstoli ad Hebrǽos.
(9-11-15)
Fratres: Christus assistens Pontifex futurorum bonorum, per amplius et perfectius tabernaculum, non manufactum, id est non huius creationis, neque per sanguinem hircorum et vitulorum sed per proprium sanguinem introivit semel in Sancta, aeterna redemptione inventa. Si enim sanguis hircorum et taurorum et cinis vitulae aspersus inquinatos sanctificat ad emundationem carnis, quanto magis sanguis Christi, qui per Spiritum aeternum semetipsum obtulit immaculatum Deo, emundabit conscientiam nostram ab operibus mortuis ad serviendum Deo viventi. Et ideo novi testamenti mediator est, ut, morte intercedente in redemptionem earum praevaricationum, quae erant sub priore testamento, repromissionem accipiant, qui vocati sunt aeternae hereditatis.
Epístola
Lección de la Epístola del Apóstol San Pablo a los Hebreos
Hermanos: Cristo, ha venido como Sumo Sacerdote de los bienes futuros. El, a través de una Morada más excelente y perfecta que la antigua –no construida por manos humanas, es decir, no de este mundo creado– entró de una vez por todas en el Santuario, no por la sangre de chivos y terneros, sino por su propia sangre, obteniéndonos así una redención eterna. Porque si la sangre de chivos y toros y la ceniza de ternera, con que se rocía a los que están contaminados por el pecado, los santifica, obteniéndoles la pureza externa,¡cuánto más la sangre de Cristo, que por otra del Espíritu eterno se ofreció sin mancha a Dios, purificará nuestra conciencia de las obras que llevan a la muerte, para permitirnos tributar culto al Dios viviente! Por eso, Cristo es mediador de una Nueva Alianza entre Dios y los hombres, a fin de que, habiendo muerto para redención de los pecados cometidos en la primera Alianza, los que son llamados reciban la herencia eterna que ha sido prometida.
GRADUALE ET ALLELUIA
Joann. 5, 6 et 7-8.
Hic est, qui venit per aquam et sánguinem, Jesus Christus: non in aqua solum, sed in aqua et sánguine.
Tres sunt, qui testimónium dant in coelo: Pater, Verbum et Spíritus Sanctus; et hi tres unum sunt. Et tres sunt, qui testimónium dant in terra: Spíritus, aqua et sanguis: et hi tres unum sunt.
Allelúja, allelúja. Ibid., 9. Si testimónium hóminum accípimus, testimónium Dei majus est. Allelúja.
Gradual y Aleluya
Jesucristo es el que vino a lavar nuestros pecados con agua y sangre: no sólo con agua, sino con agua y sangre. Tres son los que en cielo dan testimonio: el Padre, el Hijo y el Espíritu Santo; y tres son los que en la tierra dan testimonio: el Espíritu, el agua y la sangre: y estos tres son una misma cosa.
Aleluya, Aleluya. Si admitimos el testimonio de los hombres, mayor es el testimonio de Dio, aleluya.
EVANGELII
Sequéntia sancti Evangélii secúndum Joánnem.
(Joann. 19. 30-35.)
In illo témpore: Cum accepísset Jesus acétum, dixit: Consummátum est. Et inclináto cápite trádidit spíritum. Judǽi ergo (quóniam Parascéve erat),
ut non remanérent in cruce córpora sábbato (erat enim magnus dies ille sábbati), rogavérunt Pilátum, ut frangeréntur eórum crura et tolleréntur. Venérunt ergo mílites: et primi quidem fregérunt crura et altérius, qui
crucifíxus est cum eo. Ad Jesum autem cum venissent, ut vidérunt
eum jam mórtuum, non fregérunt ejus crura, sed unus mílitum láncea latus ejus apéruit, et contínuo exívit sanguis et aqua. Et qui vidit, testimónium perhíbuit; et verum est testimónium ejus.
Dixit Credo.
Evangelio
En aquél tiempo: Después de beber el vinagre, dijo Jesús: «Todo se ha cumplido». E inclinando la cabeza, entregó su espíritu. Era el día de la Preparación de la Pascua. Los judíos pidieron a Pilato que hiciera quebrar las piernas de los crucificados y mandara retirar sus cuerpos, para que no quedaran en la cruz durante el sábado, porque ese sábado era muy solemne. Los soldados fueron y quebraron las piernas a los dos que habían sido crucificados con Jesús. Cuando llegaron a él, al ver que ya estaba muerto, no le quebraron las piernas, sino que uno de los soldados le atravesó el costado con la lanza, y en seguida brotó sangre y agua.
El que vio esto lo atestigua: su testimonio es verdadero y él sabe que dice la verdad, para que también ustedes crean.
Dícese el Credo.
OFFERTORIUM
1. Cor. 10. 16. Calix benedictiónis, cui benedícimus, nonne communicátio sánguinis Christi est? et panis, quem frángimus, nonne participátio córporis
Dómini est?
Ofertorio
El Cáliz de bendición que bendecimos, ¿no es la comunión de la Sangre de Cristo? Y el Pan que partimos, ¿no es la participación del Cuerpo de Cristo?
SECRETA
Per hæc divína mystéria, ad novi, quǽsumus, Testaménti mediatórem Jesum accedámus: et super altária tua, Dómine virtútum, aspersiónem
sánguinis mélius loquéntem, quam Abel, innovémus. Per eúndem Dóminum.
Secreta
Haz que por estos divinos Misterios nos lleguemos a Jesús, mediador del Nuevo Testamento, y que renovemos sobre tus altares, oh Señor de los ejércitos, la aspersión de su Sangre, mas elocuente que la de Abel. Por el mismo Jesucristo Nuestro Señor.
PRAEFATIO DE CRUCE
Prefacio de Cruz
COMMUNIO
Hebr. 9, 28. Christus semel oblítus est ad multórum exhauriénda peccáta: secúndo sine peccáto apparébit exspectántibus se in salútem.
Comunión
Una sóla vez fué Cristo inmolado, para destruir los pecados de muchos: por segunda vez, destruido el pecado, aparecerá para salvar a los que le esperan.
POSTCOMMUNIO
Ad sacram, Dómine, mensam admíssi, háusimus aquas in gáudio de fóntibus Salvatóris: sanguis ejus fiat nobis, quǽsumus, fons aquæ in
vitam ætérnam saliéntis: Qui tecum vivit.
Postcomunión
Los que hemos sido admitidos oh Señor, a la sagrada mesa, hemos bebido con gozo las aguas de las fuentes del Salvador: por eso te rogamos que su Sangre sea para nosotros una fuente de agua que salta hasta la vida eterna. Tu que vives y reinas... _________________ + Adjutorium nostrum in nomine Domini +
|
|
Volver arriba |
|
|
catanvm31 Esporádico
Registrado: 05 Sep 2008 Mensajes: 73 Ubicación: México
|
Publicado:
Sab Jul 04, 2009 8:37 pm Asunto:
QUINTO DOMINGO DESPÚES DE PENTECOSTÉS
Tema: Partes Variables Misa Extraordinaria |
|
|
DOMINICA QUINTA DESPUÉS DE PENTECOSTÉS
Ornamento Verde.
INTROITUS
Exaudi Domine, vocem meam, qua clamavi ad te: adjutor meus esto, ne derelinquas me, neque despicias me, Deus salutaris meus.
Ps. Dominus illuminatio mea, et salus mea: quem timebo?
V. Gloria Patri.
Introito
Escucha, Señor, mi voz, con que te he invocado; Señor; sé mi ayudador; no me abandones, ni me desprecies, Dios mío, y Salvador mío. –
Ps. El Señor es mi luz y mi salvación; ¿a quién temeré? Gloria al Padre, etc.
V. Gloria al Padre.
ORATIO
Deus, qui diligentibus te bona invisibilia praeparasti: infunde cordibus nostris tui amoris affectum: ut te in omnibus, et super omnia diligentes, promissiones tuas, quae omne desiderium superant, consequamur.
Oración Colecta
Oh Dios, que tienes bien preparados bienes invisibles a los que te aman, infunde en nuestros corazones el afecto de tu amor para que, amándote en todo y sobre todo consigamos un día esas tus promesas, que exceden a todo deseo.
EPISTOLAE
Lectio Epistolae beati Petri Apostoli
( I, 3, 8-15 )
Carisimi: Omnes unianimes in oratione estote, conpatientes fraternitatis amatores, misericordes, modesti, humiles: non reddentes malum pro malo, nec maledictum pro maledicto: sed e contrario benedicentes: quia in hoc vocati estis ut benedictionem hereditate possideatis. Qui enim vult vitam diligere et dies videre bonos coerceat linguam suam a malo et labia eius ne loquantur dolum. Declinet autem a malo, et faciat bonum inquirat pacem et sequatur eam. Quia oculi Domini super iustos et aures eius in preces eorum vultus autem Domini super facientes mala. Et quis est qui vobis noceat si boni aemulatores fueritis? Sed et si quid patimini propter iustitiam beati. Timorem autem eorum ne timueritis, et non conturbemini. Dominum autem Christum sanctificate in cordibus .
Epístola
Lección de la Epístola del Apóstol S. Pedro:
( 3, 8-15 )
Carísimos: Perseverad todos unánimes en la oración; sed compasivos, amantes de todos los hermanos, misericordioso, modestos humildes; no volviendo mal por mal, ni maldición por maldición; sino por el contrario, bendecid a los que os ofenden; porque a esto sois llamados, a fin d que poseáis en herencia la bendición celestial. Así pues, "El que de veras amar la vida, y quiere vivir días dichosos, refrene su lengua del mal, y sus labios no se desplieguen en favor de la falsedad. Huya del mal, y obre el bien; busque la paz, y sígala. Porque Dios tiene puestos los ojos sobre los justos, y está pronto a oír sus súplicas: pero mira con enojo a los que obran mal. ¿ y quién habrá que os pueda hacer daño, si os empleáis en hacer el bien? Pero si sucede que padecéis algo por amor a la justicia, sois bienaventurados. No temáis nada de cuanto os puedan hacer vuestros enemigos, ni perdáis la paz. Mas, bendecid a Nuestro Señor Jesucristo en Vuestros corazones.
GRADUALE ET ALLELUIA
(Ps. 27 ) - Protector noster, aspice, Deus: et respice super servos tuos. V. Domine Deus virtutum, exaudi preces servorum tuorum.
Alleluia, alleluia. Domine, in virtute tua laetabitur rex, et super salutare tuum exsultabit vehementer. Alleluia.
Gradual y Aleluya
Vuélvete a mirarnos, oh Dios, Protector nuestro, y pon los ojos en estos tus siervos.
Aleluya, aleluya - V. Oh Señor, en tu poder hallará el rey su alegría, y saltará de gozo por la salvación que le enviarás. Aleluya.
EVANGELII
Sequéntia sancti Evangélii secúndum Mathaeum ( 5, 20-24 )
In illo témpore: Dixit Jesus discipulis suis: Nisi abundaverit iustitia vestra plus quam scribarum et pharisaeorum non intrabitis in regnum caelorum. Audistis, quia dictum est antiquis: Non occides: qui autem occiderit reus erit iudicio. Ego autem dico vobis: quia omnis qui irascitur fratri suo reus erit iudicio. Qui autem dixerit fratri suo, raca reus erit concilio. Qui autem dixerit fatue reus erit gehennae ignis. Si ergo offeres munus tuum ad altare et ibi recordatus fueris quia frater tuus habet aliquid adversum te: relinque ibi munus tuum ante altare et vade prius reconciliare fratri tuo et tunc veniens offers munus tuum.
Dixit Credo
Evangelio
Continuación del Santo Evangelio según San Mateo -
En aquel tiempo, dijo Jesús a sus discípulos: "Si vuestra justicia no es más cumplida que la de los escribas y fariseos, no entraréis en el reino de los cielos. Habéis oído que se dijo a vuestros mayores: 'No matarás;' Y quien matare, será condenado en juicio. Yo os digo aún más: quienquiera que tome ojeriza con su hermano, merecerá que el juez le condene. Y el que le llamare 'raca', merecerá que le condene la asamblea. Mas, quien le llamare 'fatuo', reo será del fuego del infierno. Por tanto, si al tiempo de presentar tu ofrenda en el altar, allí te acuerdas que tu hermano tiene algo contra ti, deja allí mismo tu ofrenda ante el altar, y ve primero a reconciliarte con tu hermano, y después volverás a presentar tu ofrenda"
Se Dice Credo
OFFERTORIUM
Benedicam Dominum, qui tribuit mihi intellectum: providebam Deum in conspectus meo semper: quooniam a dextris est mihi, ne commovear.
Ofertorio
Alabaré al Señor, que me dio a comprender su santísima voluntad; yo contemplo al Señor siempre delante de mi, porque está a mi diestra, para que no me bambolee.
SECRETA
Propitiare, domine, suplicationibus nostris: et has oblations famulorum famularumque tuarum benignus assume: ut, quod singuli obtulerunt ad honorem nominis tui, cunctis proficiat ad salutem.
Oración Secreta
Atiende propicio a nuestros ruegos, Y recibe benigno estas ofrendas de tus siervos y siervas, para que lo que cada cual ha ofrecido en honor de tu Nombre, lo aproveche para su salvación.
PRAEFATIO SANCTA TRINITAS
Prefacio de la Santísima Trinidad.
COMMUNIO
Unam petii a Domino, hanc requiram; ut inhabitem in domo Domini omnibus diebus vitae meae.
Comunión
Una sola Cosa he pedido al Señor, y con todo empeño la procuraré: que habite yo en la casa del Señor todos los días de mi vida.
POSTCOMMUNIO
Quos caelesti, Domine, dono satiasti: praesta,quaesumus; ut a nostris mundemur occultis, et ab hostium liberemur insidiis.
Postcomunión
Concede, Señor, a los que acabas de alimentar con el Don Celestial, que seamos limpios de nuestras culpas ocultas, Y libres las asechanzas del enemigo. Por Nuestro Señor Jesucristo. _________________ + Adjutorium nostrum in nomine Domini +
|
|
Volver arriba |
|
|
Alfredo Lorenzo Esporádico
Registrado: 09 May 2007 Mensajes: 37 Ubicación: Paraguay
|
Publicado:
Mar Jul 07, 2009 12:39 am Asunto:
Tema: Partes Variables Misa Extraordinaria |
|
|
Creo que este es un buen lugar para preguntar. ¿Dónde se puede encontrar el antiguo calendario litúrgico, para conocerlo? Porque existen muchas variantes con el actual. _________________ Tu es Petrus et super hanc petram aedificabo Ecclesiam meam, et portae inferi non prevalebunt adversum eam. |
|
Volver arriba |
|
|
catanvm31 Esporádico
Registrado: 05 Sep 2008 Mensajes: 73 Ubicación: México
|
Publicado:
Mar Jul 07, 2009 2:47 pm Asunto:
Tema: Partes Variables Misa Extraordinaria |
|
|
Estimado Alfredo: Me da gusto que quieras conocer el calendario antiguo, aquí te proporciono una página en donde podrás encontrar, el Calendario Litúrgico Perpetuo: Es la última versión de 1962, en ella encontrarás el Santoral y algunas fiestas relevantes, no incluye los Domingos.
http://ar.geocities.com/misa_tridentina/calendario_perpetuo/ciclo_santoral.html
En el segundo vínculo es la Tabla de Fiestas movibles del 2006,cambian de fecha cada año pero no las oraciones ni lecturas, sucede que viene muy completo, esos son Domingos y en su caso días de la Semana.
http://ar.geocities.com/misa_tridentina/misa/2006.html
Si quieres conocer a fondo la liturgia de cada día, te recomiendo consigas un Misal Antiguo, o bien descargar el Misal Romanvm de 1962, sólo que viene en latín. _________________ + Adjutorium nostrum in nomine Domini +
|
|
Volver arriba |
|
|
catanvm31 Esporádico
Registrado: 05 Sep 2008 Mensajes: 73 Ubicación: México
|
Publicado:
Dom Jul 12, 2009 5:03 pm Asunto:
Sexto Domingo después de Pentecostés
Tema: Partes Variables Misa Extraordinaria |
|
|
DOMINICA SEXTA DESPUÉS DE PENTECOSTÉS
Ornamento Verde
INTROITUS
Deus in loco sancto suo: Deus, qui inhabitáre facit unánimes in domo: ipse dabit virtutem et fortitúdinem plebi suae. - Ps. Exsúrgat Deus, et dissipéntur inimici ejus: et fúgiant, qui odérunt eum, a fácie ejus. V. Gloria Patri.
Introito
El Señor es la fortaleza de su pueblo, y un castillo de salvación para su Ungido: salva, Señor, a tu pueblo, y bendice a tu heredad, y rigelos por siempre. - Ps. A Ti, Señor, clamaré, no te hagas sordo a mis ruegos, Dios mío: no calles, no sea que me asemeje a los que bajan al sepulcro. V. Gloria al Padre.
ORATIO
Deus virtutum, cujus es totum quod est optimum: insere pectoribus nostris amorem tui nominis, et praesta in nobis religionis augmentum: ut quae sunt bona, nutrias, ac pletatis studio, quae sunt nutrita, custodias. Per Dominum.
Oración Colecta
Oh Dios de las virtudes a quien pertenece todo cuanto hay de mejor: infunde en nuestros corazones el amor de tu nombre y aumenta en nosotros el espíritu religioso; de tal modo que lo que haya de bueno en nosotros lo fomentes tu, y una vez fomentado, lo conserves mediante la practica de la piedad. Por Jesucristo Nuestro Señor.
EPISTOLAE
Lectio Epistolae beati Pauli Apostoli ad Romanos ( 6, 3-11 )
Fratres: Quicumque baptizati sumus in Christo Jesu, in morte ipsius baptizati sumus. Consepulti eni sumus cum illo per baptismum un mortem: ut quomodo Christus surrexit a mortuis per gloriam Patris, ita et nos in novitate vitae ambulemus. Si enim complantati facti sumus similitudini mortis ejus, simul et resurrectionis erimus. Hoc scientes, quia vetus homo noster simul crucifixus est; ut destruatur corpus peccati, et ultra non seviamus peccato. Qui enim mortuus est, justificatus est a pecato. Si autem mortui sumus cum Christo: credimus quia simul etiam vivemus cum Christo: scientes quod Christus resurgens ex mortuis, jam non moritur, mors illi ultra non dominabitur. Quod enim mortuus est peccato, mortuus est semel: quod autem vivit, vivit Deo. Ita et vos existimate, vos mortuos quidem esse peccato, viventes autem Deo:in Christo Jesu Domino nostro.
Epístola
Lección de la Epístola del Apóstol S. Pablo a los Romanos:
Hermanos: Todos los que hemos sido bautizados en Jesucristo, hemos sido bautizados en su muerte. Porque en el bautismo hemos sido sepultados con Él muriendo al pecado: a fin de que, así como Cristo resucito de entre los muertos para Gloria del Padre, así también nosotros vivamos una vida nueva. Porque si fuimos injertados en El por medio de la semejanza de su muerte, lo seremos también por la de su resurrección. Sabiendo bien que nuestro hombre viejo ha sido crucificado juntamente con Él, para que sea destruido el cuerpo de pecado, y no sirvamos ya más al pecado. Y si hemos muerto con Cristo, creemos que viviremos también juntamente con Cristo; sabiendo que Cristo, una vez resucitado de entre los muertos, ya no volverá a morir, y que la muerte no tendrá ya dominio sobre Él. Porque, en cuanto al haber muerto por el pecado, murió una sola vez; mas, en cuanto al vivir, vive para Dios. Así también vosotros considerad que estáis realmente muertos al pecado, pero que vivís ya para Dios, en Cristo Jesús, Señor nuestro.
GRADUALE ET ALLELUIA
( Ps. 89 )
Convertere, Domine, aliquantulum et deprecare super servos tuos. V. Domine, refugium factus es nobis, a generatione et progenie.
Alleluia, alleluia.
(Ps. 30)
In te, Domine, speravi, non confundar in aeternum: in justisia tua libera me, et eripe me; inclina ad me aurem tuam: accelera, ut eripias me. Alleluia.
Gradual y Aleluya
Vuélvete Señor, un poco, y atiende los ruegos de tus siervos. V. Señor, tu te has hecho nuestro refugio, de generación en gene ración.
Aleluya, aleluya. En Ti, Señor, esperé, no sea yo jamás confundido; líbrame por tu justicia, y sálvame: inclina a mí tus oídos; corre a librarme, Aleluya.
EVANGELII
Sequéntia sancti Evangélii secúndum Marcum ( 8, 1-9 )
In illo témpore: Cum turba multa esse cum Jesu, nec haberent quod manducarent, convocatis discipulis, ait illis: Misereor super turbam: quia ecce jam triduo sustinent me, nec habent quod manducent: et dimisero eos jejunos in domum suam, deficient in via: quidam enim ex eis de longe venerunt. Et reponderunt ei discipuli sui: Unde illos quis poterit hic saturare panibus in solitudine? Et interrogavit eos: Quot panes habetis? Qui dixerunt: Septem Et praecepit turbae discumbere super terram. Et accipiens septem panes, gratias agens fregit, et dabat discipulis suis, ut apponerent, et apposuerunt turbae. Et habebant pisciculos paucos: et ipsos benedixit, et jussit apponi. Et manducaverunt, et saturati sunt, et sustulerunt quod superaverat de fragmentis, septem sportas. Erant autem qui manducaverant, quasi quator millia: et dimisit eos.
Dixit Credo
Evangelio
Continuación del Santo Evangelio según San Marcos -
En aquel tiempo: Habiéndose reunido otra vez una gran muchedumbre en torno de Jesús, y no teniendo que comer, llamando a sus discípulos, les dijo: Tengo compasión de esta gente, porque tres días ha que están conmigo, y no tienen que comer: y si los envío en ayunas a sus casas, desfallecerán en el camino, pues algunos de ellos han venido de lejos. Y sus discípulos le replicaron: Quien será capaz, y cómo, de procurarles pan abundante, en esta soledad? Y les preguntó: Cuántos panes tenéis? Respondieron: Siete. Mandó entonces a la gente que se sentara en el suelo. Y tomando los siete panes, dando gracias, los partió, y dio a sus discípulos para que los distribuyesen, y los distribuyeron entre la gente. Y tenían también algunos pececillos: bendíjolos también, y mandó distribuírselos. Comieron hasta saciarse, y de las sobras recogieron siete cestos. Y eran los que habían comido, como cuatro mil: y los despidió.
Dícese Credo
OFFERTORIUM
Perfice gresus meos in semitis tuis, ut non moveantur vestigial mea: mirifica misericordias tuas, qui salvos facis sperantes in te, Domine.
Ofertorio
Afianza mis pasos hacia tus caminos, para que no resbalen mis pies; préstame atención, y oye mis suplicas; haz brillar tus misericordias, ya que salvas a los que esperan en Ti, oh Señor.
SECRETA
Propitiare, Domine, supplicationibus nostris, et has populi tui oblationis benignus assume: et ut nullius sit irritum votum, nullius vacua postulatio, praesta; ut quod fideliter petimus, efficaciter consequamur. Per Dominum.
Secreta
Muéstrate Señor, propicio a nuestros ruegos, y acepta benigno estas ofrendas de tu pueblo; y para que no quede incumplido el deseo de ninguno ni la oración de nadie sea defraudada, haz que lo que con fe viva te pedimos, lo consigamos eficazmente. Por Nuestro Señor Jesucristo.
PRAEFATIO SANCTA TRINITAS
Vere dignum et justum ets aequum et salutare, nos tibi semper, et ubique gratias agere: Domine sancte, Pater omnipotens, aeterne Deus. Qui cumm unigenito Filio tuo, et Spiritu Sancto, unus es Deus, unus es Dominus: non in unius singularitate personae, sed in unius Trinitate substantiae. Quod enim de tua gloria, revelante te, credimus, hoc de Filio tuo, hoc de Spiritu Sancto, sine differentia discretionis sentimus. Ut in confessione verae, sempiternaeque Deitatis, et in personis Proprietas, et in essentia unitas, et in majestate adoretur aequalitas. Quam laudat Angeli atque Arcangeli, Cherubim quoque ac Sraphim: qui non cessant clamare quotidie, una voce dicentes:
Sanctus, Sanctus, Sanctus...
Prefacio de la Santísima Trinidad
Verdaderamente es digno y justo, equitativo y saludable, que te demos gracias en todo tiempo y lugar oh Señor Santo, Padre todopoderoso y eterno Dios! Quien, con tu Hijo unigénito y el Espíritu Santo, eres un solo Dios, eres un solo Señor: no en la unidad de una sola persona, sino en la Trinidad de una sola sustancia. Porque cuanto creemos, por habérnoslo Tu revelado, acerca de tu gloria, creémoslo igualmente de tu Hijo, y del Espíritu Santo, sin haber diferencia ni separación. De modo que, al reconocer una sola verdadera y eterna Divinidad, sea también adorada la propiedad en las personas, la unidad en la esencia y la igualdad en la majestad. A la cual alaban los Ángeles y los Arcángeles, los Querubines y los Serafines, que no cesan de cantar diariamente, diciendo a coro:: Santo, Santo, Santo...
COMMUNIO
Circuibo, et immolabo in tabernaculo ejus hostiam jubilationis; cantabo, et psalmum dicam Domino.
Comunión
Rodearé tu altar y ofreceré en tu santo templo alegres acciones de gracias; cantare y recitare salmos al Señor.
POSTCOMMUNIO
Repleti sumus, Domine,muneribus tuis: tribue, quaesumus; ut eorum et mundemur effectu, et muniamur auxilio. Per Dominum.
Postcomunión
Ya que hemos sido colmados de tus dones, haz, Oh Señor, que por la acción de ellos seamos nosotros purificados y protegidos con su auxilio. Por Jesucristo Nuestro Señor. _________________ + Adjutorium nostrum in nomine Domini +
|
|
Volver arriba |
|
|
catanvm31 Esporádico
Registrado: 05 Sep 2008 Mensajes: 73 Ubicación: México
|
Publicado:
Sab Jul 18, 2009 9:33 pm Asunto:
DOMINICA SÉPTIMA DESPUÉS DE PENTECOSTÉS
Tema: Partes Variables Misa Extraordinaria |
|
|
DOMINICA SÉPTIMA DESPUÉS DE PENTECOSTÉS
Ornamento Verde
INTROITUS
Omnes gentes pláudite mánibus: jubiláte Deo in voce exsultationis. - Ps. Quóniam Dominus excelsus, terribilis: Rex magnus super omnes terram. V. Gloria Patri...
Introito: Pueblos todos de la tierra, aplaudid con las manos, vitoread al Señor con gritos de júbilo. - Ps. Porque el Señor es excelso y terrible: es el rey más grande de toda la tierra. V. Gloria al Padre.
ORATIO
Deus, cujus providéntia in sui dispositióne non fallitur: te súpplices exorámus; ut nóxia cuncta submóveas, et omnia nobis profutúra concédas. Per Dominum.
Oración Colecta: Oh Dios, cuya providencia jamás falla en sus disposiciones: humildemente te suplicamos, que apartes de nosotros todo lo que es dañoso, y, en cambio, nos concedas cuanto nos pueda favorecer. Por Nuestro Señor Jesucristo
EPISTOLAE
Lectio Epistolae beati Paulii Apostoli ad Romanos ( 8, 12-17 )
Fratres: Debitores sumus non carni, ut secundum carnem vivamus. Si enim secundum carnem vixeritis moriemini si autem Spiritu facta carnis mortificatis vivetis. Quicumque enim Spiritu Dei aguntur, hii filii sunt Dei. Non enim accepistis spiritum servitutis iterum in timore sed accepistis Spiritum adoptionis filiorum, in quo clamamus: Abba, Pater! Ipse Spiritus testimonium reddit spiritui nostro quod sumus filii Dei. Si autem filii et heredes: heredes quidem Dei coheredes autem Christi.
Lección de la Carta del Apóstol San Pablo a los Romanos
Hermanos, nosotros no somos deudores de la carne, para vivir de una manera carnal. Si ustedes viven según la carne, morirán. Al contrario, si hacen morir las obras de la carne por medio del Espíritu, entonces vivirán. Todos los que son conducidos por el Espíritu de Dios son hijos de Dios. Y ustedes no han recibido un espíritu de esclavos para volver a caer en el temor, sino el espíritu de hijos adoptivos, que nos hace llamar a Dios. El mismo espíritu se une a nuestro espíritu para dar testimonio de que somos hijos de Dios. Si somos hijos, también somos herederos, herederos de Dios y coherederos de Cristo, porque sufrimos con él para ser glorificados con el.
PSALMODIA
GRADUALE (Ps. 33 ) - Venite, filii, audite me: timórem Dómini docébo vos. V. Accédite ad eum, et illuminámini: et fácies vestrae non confundéntur
Alleluia, alleluia. Omnes gentes, pláudite mánibus: jubiláte Deo in voce exsultatiónis, Alleluja.
Salmodia
Gradual - Venid hijos, y oídme: yo os enseñaré el temor del Señor. V. Acercaos a Él, y seréis iluminados: y vuestros rostros no serán sonrojados
Aleluya, aleluya - V. Pueblos todos de la tierra, aplaudid con las manos; vitoread al Señor con gritos de júbilo, Aleluya.
EVANGELII
Sequéntia sancti Evangélii secúndum Mathaeum ( 7, 15-21)
In illo témpore: Adtendite a falsis prophetis qui veniunt ad vos in vestimentis ovium intrinsecus autem sunt lupi rapaces
a fructibus eorum cognoscetis eos numquid colligunt de spinis uvas aut de tribulis ficus sic omnis arbor bona fructus bonos facit mala autem arbor fructus malos facit non potest arbor bona fructus malos facere neque arbor mala fructus bonos facere omnis arbor quae non facit fructum bonum exciditur et in ignem mittitur igitur ex fructibus eorum cognoscetis eos non omnis qui dicit mihi Domine Domine intrabit in regnum caelorum sed qui facit voluntatem Patris mei qui in caelis est ipse intrabit in regnum caelorum
Continuación del Santo Evangelio según San Mateo -
En aquel tiempo, dijo Jesús a sus discípulos: Cuidaos de los falsos profetas, que vienen a vosotros vestidos con piel de oveja, mas, por dentro son lobos rapaces. Por sus frutos los conoceréis. Por ventura, ¿se recogen uvas de los espinos, o higos de los zarzales? Así, todo árbol bueno da buenos frutos y todo árbol malo produce frutos malos. No puede el árbol bueno dar malos frutos: ni el árbol malo darlos buenos. Todo árbol que no da buen fruto, será cortado y ehado al fuego. Así pues, por sus frutos los conoceréis. No todo el que me dice: Señor, Señor, entrará por eso en el reino de los cielos; sino el que hiciere la voluntad de mi Padre Celestial, ése es el que entrará en el reino de los cielos.
OFFERTORIUM
Sicut in holocáustis arietum, et taurórum, et sicut in millibus agnórum pinguium: sic fiat sacrificium nostrum in conspectu tuo hódie, ut pláceat tibi: quia non est confúsio confidéntibus in te, Dómine.
Ofertorio - Como en otro tiempo, aceptabas en holocausto los carneros y los toros, y los sacrificios de millares de corderos, así sea hy agradable nuestro sacrificio en tu acatamiento: ya que jamás quedan confundidos, oh Señor, los que en ti confían
SECRETA
Deus, qui legálium differéntiam hostiárum unius sacrificii perfectione sanxisti: áccipe sacrificium a devótis tibi fámulis, et pari benedictióne, sicut múnera Abel, sanctífica: ut quod singuli obtulérunt ad majestátis tuae honórem, cunctis proficiat ad salútem. Per Dominum.
Secreta:
Oh Dios, que has reducido la variedad de los sacrificios legales antiguos a un solo y perfecto Sacrificio que te ofrecen tus siervos y devotos, y santifícalo con la misma bendición con que santificaste el de Abel: a fin de que, lo que cada cual ha ofrecido en honor de tu Majestad, les aproveche a todos para su salvación. Por Nuestro Señor, etc.
PRAEFATIO
PRAEFATIO SANCTA TRINITAS
Prefacio de la Santísima Trinidad
COMMUNIO
Inclina aurem tuam, accélera, ut erípias me.
Comunión. - Inclina aurem tuam, accélera, ut erípias me.
POSTCOMMUNIO
Quos caelesti, Domine, dono satiasti: praesta,quaesumus; ut a nostris mundemur occultis, et ab hostium liberemur insidiis. Per Dominum
Postcomunión
Haz, Señor, que la acción curativa de este tu Sacramento nos sane amorosamente de nuestros vicios, y nos capacite para la práctica de las virtudes. Por Nuestro Señor Jesucristo.
_________________ + Adjutorium nostrum in nomine Domini +
|
|
Volver arriba |
|
|
catanvm31 Esporádico
Registrado: 05 Sep 2008 Mensajes: 73 Ubicación: México
|
Publicado:
Sab Jul 25, 2009 4:06 pm Asunto:
DOMÍNICA OCTAVA DESPUÉS DE PENTECOSTÉS
Tema: Partes Variables Misa Extraordinaria |
|
|
DOMÍNICA OCTAVA DESPUÉS DE PENTECOSTÉS
Ornamento Verde
II Classis Duplex
INTROITUS - Suscépimus, Deus misericórdiam tuam in medio templi tui: secúndum nomen tuum. Deus, ita et laus tua in fines terrae: justitia plena est déxtera tua. - Ps Magnus Dominus, et laudábilis nimis in civitáte Dei nostri, in monte sancto ejus. V. Gloria Patri...
Introito - Hemos recibido, oh Dios, tu misericordia en medio de tu templo; como tu nombre, oh Dios, así tu gloria llega hasta los confines de la tierra; tu diestra está llena de justicia. Grande es el Señor y dignísimo de alabanza, en la ciudad de nuestro Dios, en su monte santo. V. Gloria al Padre.
ORATIO - Largíre nobis, quaesumus Domine, semper spíritum cogitándi quae recta sunt, propitius et agéndi: ut, qui sine te esse non póssumus secúndum te vívere valeámus. Per Dóminum
Oración Colecta - Rogámoste, Señor, nos concedas propicio la gracia de pensar y obrar siempre con rectitud; y pues sin Ti no podemos subsistir, llevemos una vida conforme a tu voluntad. Por Nuestro Señor Jesucristo.
EPISTOLAE
Lectio Epistolae beati Paulii Apostoli ad Romanos (6, 19-23,)
Fratres: Non enim, quod volo bonum, facio, sed, quod nolo malum, hoc ago. Si autem, quod nolo, illud facio, iam non ego operor illud, sed, quod habitat in me, peccatum. Invenio igitur hanc legem volenti mihi facere bonum, quoniam mihi malum adiacet. Condelector enim legi Dei secundum interiorem hominem; video autem aliam legem in membris meis repugnantem legi mentis meae et captivantem me in lege peccati, quae est in membris meis.
Epístola
Lección de la Epístola de San Pablo a los Romanos
Hermanos: Nada debemos a la carne, para que vivamos según la carne. Por que si viviereis según la carne, moriréis; mas si con el Espíritu hacéis morir las obras de la carne, entonces viviréis. Porque es cierto, que los que se dejan guiar por el Espíritu de Dios, ésos son hijos de Dios. Porque no habéis recibido el espíritu de servidumbre para seguir obrando con temor, sino que habéis recibido el espíritu de adopción de hijos, para que podamos clamar: ¡Aba! ¡Padre! Porque el mismo espíritu de Dios, está dando testimonio a nuestro espíritu de que somos hijos de Dios. Y siendo hijos, somos también herederos; herederos de Dios, por cierto, y coherederos de Cristo.
PSALMODIA
Graduale (Ps. 33 ) - Est mihi in Deum protectórem, et in locum refúgiiet salvum me facias. V. Deus, in te sperávi: Domine, non confúndar in aetérnum.
Alleluia, alleluia. Magnus Dominus, et laudábilis valde, in civitáte Dei nostri, in monte sanco ejus, Alleluja.
Salmodia
Gradual - Sé para mí un Dios protector, y un lugar de refugio, para que me salves. V. Oh Dios, en ti tengo puesta mi esperanza; Eñor, no sea yo jamás confundido.- Aleluya, aleluya - V. Grande es el Señor, y muy digno de alabanza en la ciudad de nuestro Dios, sobre su monte santo, aleluya.
EVANGELII
Sequéntia sancti Evangélii secúndum Lucam ( 16, 11-9)
In illo témpore: Dixit Jesus discípulis suis: parabola hanc: homo quidam erat dives qui habebat vilicum et hic diffamatus est apud illum quasi dissipasset bona ipsius. Et vocavit illum et ait illi quid hoc audio de te redde rationem vilicationis tuae iam enim non poteris vilicare. Ait autem vilicus intra se: quid faciam quia dominus meus aufert a me vilicationem? fodere non valeo mendicare erubesco. Scio quid faciam ut cum amotus fuero a vilicatione recipiant me in domos suas. Convocatis itaque singulis debitoribus domini sui dicebat primo: quantum debes domino meo? At ille dixit centum cados olei. Dixitque illi: Accipe cautionem tuam et sede cito scribe quinquaginta. Deinde alio dixit tu vero quantum debes? Qui ait centum choros tritic. Ait illi: accipe litteras tuas et scribe octoginta. Et laudavit dominus vilicum iniquitatis quia prudenter fecisset quia filii huius saeculi prudentiores filiis lucis in generatione sua sunt. Et ego vobis dico facite vobis amicos de mamona iniquitatis ut cum defeceritis recipiant vos in aeterna tabernacula.
Dicitur Credo
Evangelio
Continuación del Santo Evangelio según San Lucas - En aquel tiempo, dijo Jesús a sus discípulos esta parábola: Había un hombre rico, que tenía un mayordomo, el cual fue acusado ante él, como dilapidador de sus bienes. Llamóle, pues, y le dijo: ¿Qué es esto que oigo decir de ti? Dame cuenta de tu administración; porque en adelante, ya no podrás ser mi mayordomo. Entonces el mayordomo se dijo: ¿Qué haré, pues que mi señor me quita la administración? Cavar no puedo; de mendigar tengo vergüenza. Ya sé lo que he de hacer, para que cuando fuere removido de la mayordomía, halle yo personas que me reciban en su casa. Llamó, pues, a cada uno de los deudores de su amo, y dijo al primero: ¿Cuánto debes a mi señor? Y éste respondió: Cien barriles de aceite. Díjole: Toma tu factura y siéntate al punto, y escribe: cincuenta. Después dijo a otro: Y tú, ¿cuánto debes? Y él respondió: Cien cargas de trigo. Díjole: toma tus facturas, y escribe ochenta. El señor alabó al mayordo, infiel, por haber obrado sagazmente; porque Los hijos de este siglo son más sabios que los hijos de la luz. Así os digo yo a vosotros: granjeaos amigos con las riquezas de iniquidad, para que, cuando falleciereis, os reciban en las moradas eternas.
Se dice Credo
OFFERTORIUM - Pópulum húmilem salvum fácies, Dómine, et óculos superbórum humillábis: quoniam quis Deus praeter te, Dómine?
Ofertorio Tú salvarás al pueblo humilde, y humillarás los ojos altaneros; porque ¿qué otro Dios hay fuera de ti, oh Señor?
SECRETA - Súscipe, quaesumus, Domine, múnera, quae tibi de tua largitáte deférimus: ut haec sacrosancta mystéria, gratiae tuae operáte virtúte, et praeséntis vitae nos consversatióne sanctificent, et ad gáudia sempiterna perducant. Per Dominum.
Secreta
Acepta de buen grado, los dones que de tu munificencia hemos recibido y ahora te devolvemos; para que, mediante la operación de tu gracia, nos santifiquen estos sacrosantos misterios durante la vida presente, y nos conduzcan después a los goces eternos. Por Jesucristo N. Señor.
PRAEFATIO SANCTA TRINITATE
http://foros.catholic.net/viewtopic.php?t=60111
COMMUNIO Gustáte, et vidéte, quóniam suávis est Dominus: beátus vir, qui sperat in eo.
Comunión: Gustad y ved cuán suave es el Señor; dichoso el varón que confía en Él.
POSTCOMMUNIO Sit nobis, Domine, reparátio mentis et córporis caeléste mystérium: ut cujus excécuimur cultum, sentiámus effécium. Per Dominum
Postcomunión: Sírvanos, oh Señor, este celestial Sacramento para reparación del alma y del cuerpo; a fin de que, al celebrarlo, experimentemos sus saludables efectos. Por Jesucristo N. Señor. _________________ + Adjutorium nostrum in nomine Domini +
|
|
Volver arriba |
|
|
|