PabloPira Moderador
Registrado: 29 Jul 2006 Mensajes: 1313 Ubicación: Guatemala y el mundo
|
Publicado:
Vie Jul 24, 2009 4:45 pm Asunto:
Misas con musica local antes de Vaticano II
Tema: Misas con musica local antes de Vaticano II |
|
|
Cuando hablamos del asunto de la guitarra en la Misa, se mencionó la importancia de las Misas con música de inspiración local para la incorporación de instrumentos al "coro" de la Iglesia. El caso que nos ocupaba era la guitarra.
Ahora, me apareció esto por accidente (de Internet) y me da la impresión que las famosas en iberoamérica como la Criolla, la Flamenca, la Tango, la popular nicaragüense, la popular salvadoreña y un largo etc. son un poco tardías si comparamos con las africanas.
El padre León Ngoy Kalumba, SJ nos dice que entre las décadas del 50 y el 60 aparecieron las misas de las Savanas en Burkina Faso (Alto Volta en ese tiempo), Fang en Gabón, Missa Luba y Missa Katanga en el Congo, Misa "Creole" -no me atrevo a traducir por criolla para no causar más confusión- en Senegal y Misa de los Barqueros en Congo-Brazzaville.
Ahora, lo interesante: según el sacerdote, la motivación fue un documento pontificio que no hemos discutido en estos contextos: la encíclica Mediator Dei de 1947. O sea décadas antes de todos los documentos que hemos considerado ¿Le entramos al tema?
Su hermano,
JP _________________
Laudate Eum in tympano et choro, laudate Eum in chordis et organo. |
|
PabloPira Moderador
Registrado: 29 Jul 2006 Mensajes: 1313 Ubicación: Guatemala y el mundo
|
Publicado:
Vie Jul 24, 2009 5:56 pm Asunto:
Tema: Misas con musica local antes de Vaticano II |
|
|
Desgraciadamente no hay versión en Español en vatican.va pero es interesante lo que tiene que decir este documento acerca de la música. Primero lo que no sorprende:
Cita: | Quanto alla musica, si osservino scrupolosamente le determinate e chiare norme emanate da questa Sede Apostolica. Il canto gregoriano, che la Chiesa Romana considera cosa sua, perché ricevuto da antica tradizione e custodito nel corso dei secoli sotto la sua premurosa tutela, e che essa propone ai fedeli come cosa anche loro propria, e che prescrive in senso assoluto in alcune parti della Liturgia, non soltanto aggiunge decoro e solennità alla celebrazione dei divini Misteri, ma contribuisce massimamente anche ad accrescere la fede e la pietà degli astanti. |
Más o menos el mensaje que consistentemente nos han enviado desde hace como 100 años:
En cuanto a la musica, deben observarse escrupulosamente las normas claras y determinadas emanadas de esta Sede Apostólica. El canto gregoriano, que la Iglesia Romana considera suyo porque fue recibido como una antigua tradición y custodiado a través de los siglos con primoroso cuidado, y que ella propone a los fieles como cosa propia y que prescribe en forma absoluta para algunas partes de la Liturgia, no solo agrega solemnidad y decoro a la celebración de los divinos misterios, sino que además contribuye en forma máxima a acrecentar la fe y la piedad de los asistentes.
Ahora, esta parte puede que sea la "excusa" para las misas africanas. En mi opinión, sorprendente para la fecha (1947). Parece un texto como veinticinco años posterior:
Cita: | Non si può, tuttavia, asserire che la musica e il canto moderno debbano essere esclusi del tutto dal culto cattolico. Anzi, se nulla hanno di profano o di sconveniente alla santità del luogo e dell'azione sacra, né derivano da una vana ricerca di effetti straordinari ed insoliti, allora è necessario certamente aprire ad essi le porte delle nostre chiese, potendo ambedue contribuire non poco allo splendore dei sacri riti, alla elevazione delle menti e, insieme, alla vera devozione. |
Mas o menos:
Sin embargo, no puede afirmarse que la música y el canto moderno deban ser excluidos completamente del culto católico. Es mas, si no tienen nada de profano o de inconveniente a la santidad de lugar y de la acción sagrada y no derivan en una búsqueda vana de de efectos extraordinarios e insólitos, entonces es necesario abrirles las puertas de nuestras iglesias, pudiendo ambos (la música y el canto moderno) contribuir al esplendor de los ritos sagrados, a la elevación de las mentes y a la verdadera devoción.
Interesante... ¿verdad?
JP _________________
Laudate Eum in tympano et choro, laudate Eum in chordis et organo. |
|